KudoZ home » English to Russian » Medical (general)

Systemic Hedgehog Pathway Antagonist

Russian translation: системный антагонист сигнального пути Hedgehog

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:26 Sep 2, 2008
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Systemic Hedgehog Pathway Antagonist
thank you!
Elene P.
Georgia
Local time: 02:29
Russian translation:системный антагонист сигнального пути Hedgehog
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-09-02 17:36:27 GMT)
--------------------------------------------------

либо, возможно, "антагонист сигнального пути Hedgehog для системного применения"

Нужен более подробный контекст.
Selected response from:

Maksym Nevzorov
Ukraine
Local time: 01:29
Grading comment
спасибо, я тоже так написала
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 -1системный антагонист сигнального пути Hedgehog
Maksym Nevzorov


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
systemic hedgehog pathway antagonist
системный антагонист сигнального пути Hedgehog


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-09-02 17:36:27 GMT)
--------------------------------------------------

либо, возможно, "антагонист сигнального пути Hedgehog для системного применения"

Нужен более подробный контекст.

Maksym Nevzorov
Ukraine
Local time: 01:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 1053
Grading comment
спасибо, я тоже так написала

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Natalie: Я с Павлом не согласилась в http://www.proz.com/kudoz/2793055 и здесь с вами тоже не соглашусь: неправильно так писать. Правильная версия: hedgehog-зависимый сигнальный путь
1 hr
  -> Спасибо за комментарий, Natalie. Пожалуй, я не очень внимательно изучил вопрос.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search