KudoZ home » English to Russian » Medical (general)

typical scatter survey

Russian translation: типичный (пример) измерения рассеяния

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:typical scatter survey
Russian translation:типичный (пример) измерения рассеяния
Entered by: Vadim Smyslov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:28 Jan 30, 2009
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: typical scatter survey
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно перевести данный термин в рамках темы КТ-сканнеры.
Это подпись к рисунку в тексте. Непосредственно на рисунке присутствуют следующие надписи:
Body scatter phantom
Iso-contour levels: 0.075, 0.15, 0.3, and 0.6 mR/SCAN
Technique^
140 kV
100mA
1 sec
4 x 5.00 mm

Заранее спасибо.
Alena Burmagina
Russian Federation
Local time: 22:41
типичный (пример) измерения рассеяния
Explanation:
Насколько я понял, на рисунки и приводится результат в виде Body scatter phantom, то есть образа, изображения от результата рассеяния для данного тела.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-01-30 10:31:17 GMT)
--------------------------------------------------

на рисункЕ
Selected response from:

Vadim Smyslov
Russian Federation
Local time: 05:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3типичный (пример) измерения рассеянияVadim Smyslov


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
типичный (пример) измерения рассеяния


Explanation:
Насколько я понял, на рисунки и приводится результат в виде Body scatter phantom, то есть образа, изображения от результата рассеяния для данного тела.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-01-30 10:31:17 GMT)
--------------------------------------------------

на рисункЕ

Vadim Smyslov
Russian Federation
Local time: 05:41
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 2, 2009 - Changes made by Vadim Smyslov:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search