https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/medical-general/3064027-early-randomized-trials.html

Early randomized trials

Russian translation: рандомизированные исследования ранней/начальной стадии клинической разработки

07:56 Feb 3, 2009
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / clinical trials, chemotherapy
English term or phrase: Early randomized trials
Всем добрый день! Не уверен, как правильно перевести это словосочетание.
Early randomized trials compared patients treated with ХХХХХХ and prednisone with those treated with active combinations.
Accrual on a third was on target until the presentation of five very small or very early randomized trials at the American Society of Clinical Oncology meeting in May of 1999.
Заранее всем спасибо!
Alieksei Seniukovich
Poland
Local time: 23:23
Russian translation:рандомизированные исследования ранней/начальной стадии клинической разработки
Explanation:
То есть, вероятно, самые первые исследования применения препарата у людей.
Selected response from:

Maksym Nevzorov
Ukraine
Local time: 00:23
Grading comment
Спаибо, Максим! Очень помогли!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4рандомизированные исследования ранней/начальной стадии клинической разработки
Maksym Nevzorov


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
early randomized trials
рандомизированные исследования ранней/начальной стадии клинической разработки


Explanation:
То есть, вероятно, самые первые исследования применения препарата у людей.

Maksym Nevzorov
Ukraine
Local time: 00:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1061
Grading comment
Спаибо, Максим! Очень помогли!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  andress
6 mins
  -> Спасибо.

agree  Stanislav Korobov: Видимо, да...Можно,напр.,встретить такое подтвержд. этой догадки:"Early trials of garlic preparations... supported a lipid-lowering effect, whereas later well-designed garlic tablet trials were... null" http://jn.nutrition.org/cgi/content/full/131/5/1471
29 mins
  -> Благодарю, Станислав.

agree  Pavel Nikonorkin
2 hrs
  -> Спасибо, Павел.

agree  protolmach
18 hrs
  -> Благодарю.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: