KudoZ home » English to Russian » Medical (general)

MRCPath

Russian translation: Member of the Royal College of Pathologists = член Королевского колледжа патологоанатомов

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:14 Feb 7, 2009
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: MRCPath
Это аббревиатура без расшифровки. В оригинале приведена таблица со следующим заголовком:
Diagnostic clinical chemistry (with Dr. JW Wright, FRCP, MRCPath)
Flycatcher
Russian translation:Member of the Royal College of Pathologists = член Королевского колледжа патологоанатомов
Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Royal_College_of_Pathologists

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-02-07 09:20:17 GMT)
--------------------------------------------------

еще есть вариант "член Королевской коллегии патологоанатомов"
Selected response from:

Maksym Nevzorov
Ukraine
Local time: 07:47
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Member of the Royal College of Pathologists = член Королевского колледжа патологоанатомов
Maksym Nevzorov


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
mrcpath
Member of the Royal College of Pathologists = член Королевского колледжа патологоанатомов


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Royal_College_of_Pathologists

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-02-07 09:20:17 GMT)
--------------------------------------------------

еще есть вариант "член Королевской коллегии патологоанатомов"

Maksym Nevzorov
Ukraine
Local time: 07:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 1053
Grading comment
Большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavel Venediktov: Второй вариант ИМХО правильный.
3 mins
  -> Спасибо, Павел. Вариант "член Королевской коллегии", кроме того, встречается в три раза чаще, чем первый (по данным Google).

agree  Pavel Nikonorkin
1 hr
  -> Благодарю, Павел.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search