KudoZ home » English to Russian » Medical (general)

Prohibited list

Russian translation: список запрещенных препаратов; перечень запрещенных веществ

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:30 Feb 8, 2009
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Anti-doping
English term or phrase: Prohibited list
В неофициальном словаре WADA, опубликованном на сайте этой организации - http://www.wada-ama.org/rtecontent/document/glossary.pdf, приводится перевод "Запрещенный список".
Он же - в русском переводе Кодекса WADA под редакцией главы РусАДА г-на Деревоедова (http://www.wada-ama.org/rtecontent/document/Russian_Translat...
Казалось бы, к чему вопросы?
А к тому, что в СМИ чаще, насколько мне известно, встречается перевод "Список запрещенных препаратов", который значительно лучше, как мне кажется, выражает смысл предмета.
Соответственно, хочется спросить людей, имеющих опыт перевода по теме противодействия применению допинга, о том, насколько слепо стоит доверять приведенным источникам и какой из упомянутых вариантов перевода они бы предпочли.
Jura Gorohovsky
Russian Federation
Local time: 18:43
Russian translation:список запрещенных препаратов; перечень запрещенных веществ
Explanation:
Так, конечно, лучше и понятнее.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2009-02-08 15:16:28 GMT)
--------------------------------------------------

Jura Gorohovsky: 17:11 8 Feb 2009: Максим: спасибо, радует, что вы со мной согласны. Хотелось бы еще понять, как вообще относиться к упомянутому словарю. Существуют ли люди, утруждающие себя его соблюдением?

Юрий, мне не доводилось переводить тексты, которые были бы связаны с этой тематикой. Я исхожу просто из здравого смысла. Кроме того, если существующий глоссарий (тем более - неофициальный!) звучит неверно, его надо оспаривать; а если еще и нет требования его соблюдать - тогда и вовсе нет проблем.

"Запрещенный список" по-русски воспринимается как "список, который запретили" (т.е. запретили сам по себе список как обобщение каких-то элементов), а не как "список, элементы которого запрещены". Если кто-то так и перевел, это еще не повод писать так везде и всегда. Мало ли кто как перевел.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-08 16:01:08 GMT)
--------------------------------------------------

Я почитал перечисленные материалы подробнее и кажется нашел еще одну проблему. Дело в том, что это перечень не только веществ, но еще и методов (см., например, определение в глоссарии). Поэтому, видимо, название "список запрещенных веществ" не полностью описывает суть списка. Возможно, в таком случае лучше будет вариант "Список запретов" или "Перечень запрещенных веществ и методов/методик".
Selected response from:

Maksym Nevzorov
Ukraine
Local time: 18:43
Grading comment
Спасибо всем.
Больная это тема сегодня.
Пришлось оставить злополучный "Запрещенный список".
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5список запрещенных препаратов; перечень запрещенных веществ
Maksym Nevzorov
4 +3список запрещённых веществ и запрещённых методов
Eric Candle
3not for grading
Ann Nosova
2реестр воспрещений/проскриптивный реестр
Michael Korovkin
Summary of reference entries provided
*klp

Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
prohibited list
список запрещенных препаратов; перечень запрещенных веществ


Explanation:
Так, конечно, лучше и понятнее.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2009-02-08 15:16:28 GMT)
--------------------------------------------------

Jura Gorohovsky: 17:11 8 Feb 2009: Максим: спасибо, радует, что вы со мной согласны. Хотелось бы еще понять, как вообще относиться к упомянутому словарю. Существуют ли люди, утруждающие себя его соблюдением?

Юрий, мне не доводилось переводить тексты, которые были бы связаны с этой тематикой. Я исхожу просто из здравого смысла. Кроме того, если существующий глоссарий (тем более - неофициальный!) звучит неверно, его надо оспаривать; а если еще и нет требования его соблюдать - тогда и вовсе нет проблем.

"Запрещенный список" по-русски воспринимается как "список, который запретили" (т.е. запретили сам по себе список как обобщение каких-то элементов), а не как "список, элементы которого запрещены". Если кто-то так и перевел, это еще не повод писать так везде и всегда. Мало ли кто как перевел.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-08 16:01:08 GMT)
--------------------------------------------------

Я почитал перечисленные материалы подробнее и кажется нашел еще одну проблему. Дело в том, что это перечень не только веществ, но еще и методов (см., например, определение в глоссарии). Поэтому, видимо, название "список запрещенных веществ" не полностью описывает суть списка. Возможно, в таком случае лучше будет вариант "Список запретов" или "Перечень запрещенных веществ и методов/методик".

Maksym Nevzorov
Ukraine
Local time: 18:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 1053
Grading comment
Спасибо всем.
Больная это тема сегодня.
Пришлось оставить злополучный "Запрещенный список".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tokyo_Moscow
8 mins
  -> Благодарю.

agree  Alexander Onishko: www.wada-ama.org/rtecontent/document/2008_List_Ru.pdf
10 mins
  -> Спасибо, Александр.

agree  klp: Максим, с вариантом вашим полностью согласен, но см. "Reference"
1 hr
  -> Спасибо за комментарий. У меня впечатление, что это тот же самый документ, что и по ссылке Александра Онишко.

agree  svetlana cosquéric: а я за здравый смысл...
1 hr
  -> Спасибо, Светлана :)

agree  Michael Korovkin: перечень запрещенных веществ – short and clear
8 hrs
  -> Спасибо! Правда, там действительно не только вещества запрещены - см. документ.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prohibited list
not for grading


Explanation:
Не могу отстаивать свою точку зрения, поскольку перевод явно "хромает" с точки зрения логики (запрещенный список). Но... существует даже книга с таким названием (ее, кстати, нет в продаже- значит, популярная). И ссылок немало - практически по каждому виду спорта .

http://www.bookseller.ru/book.php?n=595
Подробнее о книге "Запрещенный список - 2005."
Авторы:
Под редакцией Дурманова Н.Д.
Издательство:
ФиС
Запрещенный список - 2005.
Всемирный антидопинговый кодекс.

http://www.nutrasport.ru/SNDoping.html
Федеральное агентство по физической культуре и спорту
Федеральное государственное учреждение "Центр спортивной подготовки сборных команд России"

ЗАПРЕЩЕННЫЙ СПИСОК 2008
Международный стандарт
Вступает в силу с 1 января 2008

http://www.ski.ru/static/585/4_24831.html
Запрещенный список WADA, включающий 11 групп допинговых препаратов и перечень запрещенных манипуляций и методов, пересматривается каждый год и является одним из важнейших документов из списка международных стандартов WADA, регламентирующих весь процесс борьбы с распространением допинга в спорте, - отметили в Росспорте.

http://www.shooting-ua.com/books/book_28.htm
"Запрещенный список" означает список, включенный в Приложение I к настоящей Конвенции, в котором указаны запрещенные субстанции и запрещенные методы.

Не думаю, что все такие безграмотные, скорее, приняли название как "зафиксированное в официальных документах, не подлежащих изменению".

На Вашем месте, Юрий, я бы уточнила этот вопрос у заказчика. У меня был подобный случай с названием организации " .... по психической гигиене" (не помню начало). Организация, правда, в Нью-Йорке. Мне порекомендовали оставить название (хотя звучит нелепо), потому что оно фигурирует во многих документах (имею в виду вариант перевода).


Ann Nosova
United States
Local time: 11:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 409
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
prohibited list
реестр воспрещений/проскриптивный реестр


Explanation:


поскольку кода я согласился с Максимом, он сам мне заметил, что вообще–то там не только вещества, предлагаю взглянуть на вот такой вариант. По крайней мере короткий.

Michael Korovkin
Italy
Local time: 17:43
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
prohibited list
список запрещённых веществ и запрещённых методов


Explanation:
к запрещённым методам, в частности, относятся "кровяной допинг",
применение искусственных средств транспортировки кислорода, манипуляция образцов для проведения анализов
http://smolpower.ru/?page=powerlifting&sd=fpr&ssd=acts&st=1

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-02-13 13:30:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Юрий, "запрещённые вещества и запрещённые методы" - это формулировка Госкомспорта России.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-02-13 14:45:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Вот ещё один пример (из Приказа Председателя Госкомспорта России), - помимо ссылки, использованной в моём ответе:
"официально публиковать списки запрещённых веществ и методов в спорте..."
http://www.innovbusiness.ru/pravo/DocumShow_DocumID_30719.ht...

Eric Candle
Local time: 11:43
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Каков ваш источник?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maksym Nevzorov: только что сам пришел к похожему выводу, не видел Вашего ответа
7 mins
  -> Thank you, Maksym

agree  Denis Akulov
23 mins
  -> Thank you, Denis

agree  Stanislav Korobov
48 mins
  -> Thank you, Stanislav
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: *

Reference information:
Юрий, я согласен с вашим восприятием. Согласен я и с Максимом. Я бы и сам отстаивал правильность варианта "список запрещенных препаратов". Но вот, к сожалению, вызвавший у вас сомнение вариант уже попал в Кодекс (правда насколько это строго официально не знаю, надеюсь, что не очень):
http://www.unesco.org/shs/prohibited_list_2008_rus.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-08 16:37:00 GMT)
--------------------------------------------------

Оказывается я дал ссылку на тот же документ, что и Александр Онишко. Александр, примите мои извинения.

klp
Russian Federation
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Ann Nosova
6 hrs
  -> Спасибо, Ann.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search