KudoZ home » English to Russian » Medical (general)

firm/soft endpoint

Russian translation: четкая/нечеткая точка смещения

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:firm/soft endpoint
Russian translation:четкая/нечеткая точка смещения
Entered by: Yuliya Panas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:08 Feb 15, 2009
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Traumatology (knee testing)
English term or phrase: firm/soft endpoint
In the conservatively treated group, two patients had grade 2 Lachmanna and six patients had grade 3 Lachmann, whereas only three patients had firm endpoint.
Yuliya Panas
Local time: 02:34
четкая/нечеткая точка смещения
Explanation:
Классический тест Lachman представляет проблему для врача с небольшими руками. Необходимость одновременно фиксировать бедро и голень у пациента с развитой мускулатурой или тучного также создает сложности любому врачу. Использование своего бедра как «рабочего валика» в таких случаях позволяет осмотреть коленный сустав даже у тучных или мускулистых пациентов. Характер ***конечной точки смещения (четкая или нечеткая) ***в этом тесте определяется легче.
http://www.med-isra.com/view.php?id=153

http://www.orthopaedia.com/display/Main/Lachman test of the ...
Selected response from:

Alina Barrow
France
Local time: 01:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5четкая/нечеткая точка смещения
Alina Barrow


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
четкая/нечеткая точка смещения


Explanation:
Классический тест Lachman представляет проблему для врача с небольшими руками. Необходимость одновременно фиксировать бедро и голень у пациента с развитой мускулатурой или тучного также создает сложности любому врачу. Использование своего бедра как «рабочего валика» в таких случаях позволяет осмотреть коленный сустав даже у тучных или мускулистых пациентов. Характер ***конечной точки смещения (четкая или нечеткая) ***в этом тесте определяется легче.
http://www.med-isra.com/view.php?id=153

http://www.orthopaedia.com/display/Main/Lachman test of the ...

Alina Barrow
France
Local time: 01:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search