ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Medical (general)

clinical morbidity

Russian translation: клиническая заболеваемость


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:clinical morbidity
Russian translation:клиническая заболеваемость
Entered by: Alexander Kupriyanchuk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:37 Nov 26, 2009
English to Russian translations [PRO]
Medical (general)
English term or phrase: clinical morbidity
clinical morbidity
esperansa_2008
клиническая заболеваемость
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-11-26 19:49:52 GMT)
--------------------------------------------------

Вторичными результатами были:
...
4) *****клиническая заболеваемость:***** зависимость кислорода в 28 дней послеродового возраста и 36 недель постменструального возраста (ПМВ), некротический энтероколит (НЭК), нарушения при ультразвуковом исследовании головного мозга.
"Гранулоцитарно-макрофагальный колониестимулирующий фактор не снижает частоту сепсиса и не улучшает выживание глубоко недоношенных младенцев" - Medicus Amicus.

http://www.medicusamicus.com/index.php?action=2x1630x1


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-11-26 19:51:23 GMT)
--------------------------------------------------


Известно, что **клиническая заболеваемость** не совпадает с эпидемиологической, т.е. среди людей, демонстрирующих высокий титр антител к конкретному заболеванию...
http://www.balinfo.ru/index.php?topic=search&text=&page...


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-11-26 19:53:27 GMT)
--------------------------------------------------


Частота ******клинической заболеваемости****** приходится на детей в возрасте от 4 до 23 месяцев.

"Практические рекомендации ВГО"

http://www.worldgastroenterology.org/assets/downloads/ru/pdf...
Selected response from:

Alexander Kupriyanchuk
Ukraine
Local time: 04:54
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1клиническая заболеваемость
Alexander Kupriyanchuk
3клиническая форма заболеванияOlga Prisekina-Olrichs
3диагностируемая заболеваемость
Alexander Saksonov
3клиническая патология
Marina Prozorova


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
клиническая заболеваемость


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-11-26 19:49:52 GMT)
--------------------------------------------------

Вторичными результатами были:
...
4) *****клиническая заболеваемость:***** зависимость кислорода в 28 дней послеродового возраста и 36 недель постменструального возраста (ПМВ), некротический энтероколит (НЭК), нарушения при ультразвуковом исследовании головного мозга.
"Гранулоцитарно-макрофагальный колониестимулирующий фактор не снижает частоту сепсиса и не улучшает выживание глубоко недоношенных младенцев" - Medicus Amicus.

http://www.medicusamicus.com/index.php?action=2x1630x1


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-11-26 19:51:23 GMT)
--------------------------------------------------


Известно, что **клиническая заболеваемость** не совпадает с эпидемиологической, т.е. среди людей, демонстрирующих высокий титр антител к конкретному заболеванию...
http://www.balinfo.ru/index.php?topic=search&text=&page...


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-11-26 19:53:27 GMT)
--------------------------------------------------


Частота ******клинической заболеваемости****** приходится на детей в возрасте от 4 до 23 месяцев.

"Практические рекомендации ВГО"

http://www.worldgastroenterology.org/assets/downloads/ru/pdf...


Alexander Kupriyanchuk
Ukraine
Local time: 04:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavel Venediktov: "data obtained from mortality and morbidity registers" "chronic and severe morbidity" http://tinyurl.com/y89emw6, т.е. заболеваемость.
19 mins

agree  andress
22 mins

disagree  Alexander Saksonov: в чем разнича между клинической и неклинической заболеваемостью?
24 mins
  -> А есть ли "сладкая парочка"? "Клиническая заболеваемость" широко употребляется в медицинской литературе и без своего антипода, начинающегося на "не-". Переводил так для издательства (давая и варианты), и редактора (в т.ч. канд. мед. н.) утверждали...
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
диагностируемая заболеваемость


Explanation:
диагностируемая = та, которую можно определить по определенным симптомам. т.е. уровень диагностируемой заболеваемости


    Reference: http://www.infectology.ru/publik/stat7.aspx
Alexander Saksonov
Ukraine
Local time: 04:54
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
клиническая патология


Explanation:
Мне нередко приходилось в переводах сталкиваться с этим термином, и чаще всего я использовала термины "патология" или "осложнения" в зависимости от контекста

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-11-27 04:38:22 GMT)
--------------------------------------------------

прилагательное morbid (например, в словосочетании morbid obesity) можно перевести как морбидный, патологический

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-11-27 07:42:51 GMT)
--------------------------------------------------

возможно также "клинические проявления заболевания"
все зависит от контекста

Marina Prozorova
Russian Federation
Local time: 08:54
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
клиническая форма заболевания


Explanation:
http://www.google.ru/#hl=ru&q="клиническая форма заболевания...

Olga Prisekina-Olrichs
Netherlands
Local time: 03:54
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 27, 2009 - Changes made by Alexander Kupriyanchuk:
Edited KOG entryAlexander Kupriyanchuk's old entry - "clinical morbidity " => "клиническая заболеваемость "
Nov 27, 2009 - Changes made by Alexander Kupriyanchuk:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: