ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Medical (general)

non-surgical setting

Russian translation: условия / ситуация


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:42 Feb 2, 2012
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: non-surgical setting
These can be inserted at the bedside, in a non-surgical setting. A special x-ray, called fluoroscopy, must be done to be sure the catheter is in the right place.

В принципе, интересует только "setting"

Спасибо за помощь!
rubiko1976
Germany
Local time: 19:42
Russian translation:условия / ситуация
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2012-02-02 19:48:26 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. у постели больного, не в операционной.
Selected response from:

Pavel Venediktov
Russian Federation
Local time: 21:42
Grading comment
Всем большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4условия / ситуация
Pavel Venediktov
4 +1в домашних (амбулаторных) условиях
Maxim Kriventsov
3не в условиях манипуляционнойSerge M
3в нестерильном помещении
Vaddy Peters


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
в домашних (амбулаторных) условиях


Explanation:
setting - в данном случае - в условиях... выбор в домашних или в амбулаторных условиях, я думаю, будет зависеть от контекста, из которого должно быть понятно, где можно проводить манипуляцию...

Maxim Kriventsov
Local time: 20:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 124
Notes to answerer
Asker: Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NataSogo
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
условия / ситуация


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2012-02-02 19:48:26 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. у постели больного, не в операционной.

Pavel Venediktov
Russian Federation
Local time: 21:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 620
Grading comment
Всем большое спасибо!
Notes to answerer
Asker: Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie: не в операционной
1 hr

agree  NikFil
4 hrs

agree  Ekaterina Chashnikova
10 hrs

agree  Evgeny Pobegalov: И с Натали тоже согласен.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
в нестерильном помещении


Explanation:
вариант, в зависимости от контекста

Vaddy Peters
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
не в условиях манипуляционной


Explanation:
После установки нужен рентген-контроль, скорее всего с помощью передвижного аппарата или путем транспортировки больного к стационарному.(Ведь не в каждой палате (манипуляционной) присутствует рентген-установка)

--------------------------------------------------
Note added at 3 дн2 час (2012-02-05 21:45:00 GMT)
--------------------------------------------------

прим

Serge M
Local time: 20:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: