KudoZ home » English to Russian » Medical (general)

Investigator-blinded study

Russian translation: обращенно-слепое исследование

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:11 Mar 10, 2004
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Evidence-based medicine
English term or phrase: Investigator-blinded study
Очередная выдумка доказательной медицины: когда пациента обдурить не получается - скажем, один препарат - таблетка, второй - микстура - приходится обдуривать только лечащего врача: теперь лишь он не знает, что получает больной. Это не вполне открытое исследование (исследование с открытой меткой) и уж точно не двойное слепое. Как предлагаете его называть?
Drunya
Russian translation:обращенно-слепое исследование
Explanation:
Вот десь -

КИО ''ИннФарм'' - Англо-русский ...
... Исследование, в котором одна (простое слепое
исследование) или несколько сторон ...
www.gcp.ru/rus/docs/dict/dict_b.shtml

перечислены все стандартные варианты плацебо. Очевидно, имеет место нестандартный случай (пациент знает - врач не знает). Формально, по определению цитированного словаря, это просто "слепое исследование", но тут есть новинка, и вводить читателя в заблуждение нехорошо. Я бы назвал его "обращенно (или обратно)-слепым" и, конечно, дал бы разъяснение.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2004-03-10 10:44:35 GMT)
--------------------------------------------------

Извините, \"Вот здесь\"
Selected response from:

Vassyl Trylis
Local time: 21:17
Grading comment
Марина, конечно, права; исторически были простое слепое и двойное слепое исследования (ну и открытые, конечно). Односторонних, одиночных и одинарных не было. Но простое слепое, как опять же упоминалось, подразумевало "ослепление" пациента, а врач всегда знал, что дает. Так что это исследование - не простое. Согласен с Tatum и Мартиник: обратное (мне это больше нравится, чем обращенное) или инвертированное - ближе всего к делу.

Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2односторонне слепое исследование (по врачу)
Joseph Kovalov
4простое слепое исследование ("слепой" исследователь)
Marina Aleyeva
1 +1обращенно-слепое исследованиеVassyl Trylis


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
investigator-blinded study
односторонне слепое исследование (по врачу)


Explanation:
односторонне слепое исследование (по врачу)
а если врач знает, а больной нет - односторонне слепое исследование (по пациенту)
В моем примере говориться только про пациентов, а я уже попытался разнообразить:
Ослепление - важное средство сокращения или уменьшения риска смещенного результата исследования. Испытание, где назначение лечения не известно участникам исследования из-за использования плацебо или других методов маскировки вмешательства, упомянуто как односторонне слепое исследование. Когда исследователь и спонсор, кто вовлечены в лечение или клиническую оценку субъектов и анализ данных также не знает распределения лечения, исследование двойное слепое.




    Reference: http://www.ebm.org.ua/ich/efficacy/e8/topic-e8-3.html
Joseph Kovalov
Israel
Local time: 21:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie
48 mins

agree  Irene Maslova
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
investigator-blinded study
обращенно-слепое исследование


Explanation:
Вот десь -

КИО ''ИннФарм'' - Англо-русский ...
... Исследование, в котором одна (простое слепое
исследование) или несколько сторон ...
www.gcp.ru/rus/docs/dict/dict_b.shtml

перечислены все стандартные варианты плацебо. Очевидно, имеет место нестандартный случай (пациент знает - врач не знает). Формально, по определению цитированного словаря, это просто "слепое исследование", но тут есть новинка, и вводить читателя в заблуждение нехорошо. Я бы назвал его "обращенно (или обратно)-слепым" и, конечно, дал бы разъяснение.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2004-03-10 10:44:35 GMT)
--------------------------------------------------

Извините, \"Вот здесь\"

Vassyl Trylis
Local time: 21:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Марина, конечно, права; исторически были простое слепое и двойное слепое исследования (ну и открытые, конечно). Односторонних, одиночных и одинарных не было. Но простое слепое, как опять же упоминалось, подразумевало "ослепление" пациента, а врач всегда знал, что дает. Так что это исследование - не простое. Согласен с Tatum и Мартиник: обратное (мне это больше нравится, чем обращенное) или инвертированное - ближе всего к делу.

Спасибо.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martinique: Я бы тоже так сделала. Еще вариант: инвертированнное слепое
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
investigator-blinded study
простое слепое исследование ("слепой" исследователь)


Explanation:
Общепринятое название исследования, где "слепая" только одна сторона, - простое. Хотя в сетке можно найти и односторонне-слепое, и одиночное, и даже одинарное :-)

А в скобках указать, что слепой исследователь.

Простое слепое (для исследователей), плацебо-контролируемое, рандомизированное, перекрестное, трехэтапное исследование, в котором сравнивались три ...
http://www.pliva.ru/content/files/library/151.doc

Используют "простой слепой" и "двойной слепой" методы плацебо-контролируемого исследования.
При "простом слепом" методе исследователь знает, что принимает больной - плацебо или препарат.
http://www.psychiatry.ru/library/lib/article.php4?booknumber...

Marina Aleyeva
Ukraine
Local time: 21:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 380
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 29, 2011 - Changes made by Natalie:
Removed from KOGInvestigator-blinded study > Обратное слепое (инвертированное слепое) исследование by <a href="/profile/50472">Drunya</a> » Reason: wrong entry


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search