GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:51 Mar 28, 2004 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Neli Stoyanova, MD United States Local time: 11:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | это не экзогенный кератит |
| ||
4 | Експозиционная кератопатия |
| ||
3 | несмыкательная кератопатия |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
несмыкательная кератопатия Explanation: БУЛЛЕЗНАЯ КЕРАТОПАТИЯ Это заболевание, как правило, возникает после перенесенных хирургических вмешательств на глазном яблоке — экстракции катаракты без или с имплантацией искусственного хрусталика, повторные антиглаукоматозные операции, витрэктомия и др. Реже причиной возникновения являются механические и ожоговые травмы роговицы, неоднократные рецидивы герпетического увеокератита. поскольку exposure keratopathy - не специальный термин, а приуроченное к частному случаю выражение, я бы назвал это **несмыкательной кератопатией** -------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2004-03-28 13:30:15 GMT) -------------------------------------------------- www.antibiotic.ru/ab/eyes.shtml кератит - инфекционное заболевание. Кератопатия, тем более в нашем случае, - воспаление, вызванное физическими раздражителями. Русского перевода exposure keratopathy в сети нет, остается надеяться на единичный частный случай из практики специалиста. Это то же самое, что самому выбирать название, по-моему. Reference: http://www.keratoconus.ru/bul_keratop.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
это не экзогенный кератит Explanation: В ЭСМТ это называется так: kerathis е lagophthalmo (лат. «¶кератит от ¶лагофтальма») — ¶кератит, обусловленный уменьшением увлажнения роговицы при несмыкании глазной щели. Латынь оставлять не хочется, а "кератит от..." -- не звучит. Я сталкивалась с этой штукой при переводе, и наш консультант-офтальмолог посоветовала сделать вот так: When the facial nerves are involved, there may be lagophthalmos, exposure keratitis, and corneal ulceration leading to blindness. При поражении лицевого нерва встречаются ¶лагофтальм и обусловленный им ¶кератит, а также язва роговицы, приводящая к слепоте. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Експозиционная кератопатия Explanation: I would keep кератопатия. Keratopathy means a degenerative process and keratitis means an inflamatory one. -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs 23 mins (2004-03-29 01:14:39 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Marina, your translation is totally correct. Glad to help. -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs 23 mins (2004-03-29 01:14:49 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Marina, your translation is totally correct. Glad to help. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.