GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:51 Dec 25, 2015 |
English to Russian translations [PRO] Marketing - Medical: Health Care / Traditional Chinese Medicine | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oleg Nenashev Russian Federation Local time: 12:38 | ||||||
Grading comment
|
множество или большое количество питательных вешеств Explanation: я бы сказала |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ударная доза питательных веществ Explanation: ... |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
13 hrs confidence:
16 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|