FD&C Blue #2 aluminum lake C.I.

Russian translation: FD&C синий №2, алюминиевый лак C.I. [вставить номер]

13:54 Jun 19, 2017
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: FD&C Blue #2 aluminum lake C.I.
The red radial imprinting on the 3,000 capsule strength contains antifoam DC 1510, industrial methylated spirit, iron oxide red C.I.
77491-E172, n-butyl alcohol, shellac and soya lecithin.
The blue radial imprinting on the 5,000, 10,000, 15,000, 20,000, 25,000, and 40,000 capsule strengths contains dehydrated alcohol, FD&C Blue #2 aluminum lake C.I.
Anastasia Serdyukova
Russian Federation
Local time: 18:44
Russian translation:FD&C синий №2, алюминиевый лак C.I. [вставить номер]
Explanation:
Что касается "FD&C синий №2, алюминиевый лак", то полный ответ со всеми объяснениями есть здесь:
http://www.proz.com/kudoz/2398919

Единственное, чего там не хватает, так это "C.I."

"C.I." - это аббревиатура от COLOUR INDEX (это ведь краситель). Аббревиатуру следует оставить как есть, но далее обязательно должен быть какой-то номер (в первой фразе он у вас есть, а во второй - обрезан)
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 17:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4FD&C синий №2, алюминиевый лак C.I. [вставить номер]
Natalie


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fd&c blue #2 aluminum lake c.i.
FD&C синий №2, алюминиевый лак C.I. [вставить номер]


Explanation:
Что касается "FD&C синий №2, алюминиевый лак", то полный ответ со всеми объяснениями есть здесь:
http://www.proz.com/kudoz/2398919

Единственное, чего там не хватает, так это "C.I."

"C.I." - это аббревиатура от COLOUR INDEX (это ведь краситель). Аббревиатуру следует оставить как есть, но далее обязательно должен быть какой-то номер (в первой фразе он у вас есть, а во второй - обрезан)

Natalie
Poland
Local time: 17:44
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 13399
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search