ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Metallurgy / Casting

over-stoichiometric burning

Russian translation: см.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:51 Dec 13, 2011
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / способ эксплуатации регенеративного нагревателя
English term or phrase: over-stoichiometric burning
It should be noted however that in the rest of the regenerative heater, a minimal amount of oxygen may be present because of a slightly over-stoichiometric burning of the second stream of fuel in the pre-combustion chamber.

сверхстехиометрическое сгорание??
Wuschel
Russian Federation
Local time: 21:44
Russian translation:см.
Explanation:
лучше перевести как
"сгорание при небольшом избытке кислорода"
Стехиометрическое сгорание - применяется при оптимальном составе смеси.
Selected response from:

Mikhail Yanchenko
Russian Federation
Local time: 23:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3см.
Mikhail Yanchenko
4избыточно-стехиометрическое сгорание
Vladys
3См.Alar
3см.Nina Nikitina


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
избыточно-стехиометрическое сгорание


Explanation:
или сжигание

Example sentence(s):
  • ввод в поток продуктов горения раствора соединения кальция сверх стехиометрического количества, необходимого для превращения продуктов

    Reference: http://ru-patent.info/21/75-79/2178116.html
Vladys
Local time: 20:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrei Gitch: похоже на то
10 hrs
  -> Спасибо, Андрей!

disagree  Natalie: Нельзя так сказать по-русски
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см.


Explanation:
горение при сверхстехиометрическом соотношении окислитель/топливо (или ксилород/топливо в частном случае)

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2011-12-13 11:00:52 GMT)
--------------------------------------------------

опечатка: должно быть кислород/топливо

Nina Nikitina
Russian Federation
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
см.


Explanation:
лучше перевести как
"сгорание при небольшом избытке кислорода"
Стехиометрическое сгорание - применяется при оптимальном составе смеси.

Mikhail Yanchenko
Russian Federation
Local time: 23:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 73

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Bragilevsky
39 mins
  -> Cпасибо

agree  Natalie: Так точно
12 hrs
  -> Спасибо.

agree  kapura
5 days
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
См.


Explanation:
... минимальное количество кислорода подают в соотношении немного выше стехиометрического для сжигания второго потока топлива ...

Alar
Local time: 20:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 127
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: