Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: binding

Russian translation: уплотнение







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:binding
Russian translation:уплотнение
Entered by:myrafla
Options:
- Contribute to this entry

3:49pm Jun 9, 2008Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Metrology / Thrust tests
English term or phrase: binding
Do not paint pins or holes in clevises when repainting the thrust stand. Painting these surfaces may close gaps surrounding safety pins or cause ***binding*** that may adversely influence test results.
Igor Lukyanov
Ukraine
уплотнение
Explanation:
Мне кажется, речь идет о нежелательном уплотнении, которое возникнет, если Вы покрасите те самые болтики и винтики и тем самымы "приклеитне" их к, видимо, соединительной скобе, что отрицательным образом скажется на результатах теста.
Selected response from:

myrafla
United States
Note from asker to answerer
Так оно и есть, это будет "фиксация" болтиков и винтиков :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1заедание
Oleg Delendyk
4уплотнение
myrafla


  


Answers

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
заедание

Explanation:
словарный термин

Oleg Delendyk
Ukraine
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Angelika Kuznetsova
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
уплотнение

Explanation:
Мне кажется, речь идет о нежелательном уплотнении, которое возникнет, если Вы покрасите те самые болтики и винтики и тем самымы "приклеитне" их к, видимо, соединительной скобе, что отрицательным образом скажется на результатах теста.

myrafla
United States
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Так оно и есть, это будет "фиксация" болтиков и винтиков :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Oleg Delendyk: test переводится как испытание. Здесь идёт речь об испытании, а не о сдобном или слоёном тесте.
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list