KudoZ home » English to Russian » Metrology

long pathlength cell, single cell thermostatting, minisipper

Russian translation: кювета с большим оптическим путем, см. ниже

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:57 Mar 6, 2004
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Metrology / instrumentation, spectrophotometry
English term or phrase: long pathlength cell, single cell thermostatting, minisipper
контекст:

Removal and Refit procedures are essential for the fitting of any of the alternative cell holders available for long pathlength cells, single cell thermostatting, or the MiniSipper.

про сиппер я уже спрашивал, но наткнулся в интернете на "перистальтический насос", и мне показалось, что это как раз тот самый "прхлебыватель" ?

спасибо!
Max Sher
Russian Federation
Local time: 01:22
Russian translation:кювета с большим оптическим путем, см. ниже
Explanation:
кювета с термостатированием и минидозатор

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-06 11:06:10 (GMT)
--------------------------------------------------

первая - это как явствует из названия, кювета, размер которой в направлении распространении светового пучка увеличен по сравнению со стандартными. Испльзуется при измерениях веществ с маленьким коэффициентом поглощения.
Вторая - кювета с термостатированием, требуется для проведения измерений при заданной температуре. Это достаточно необычная опция.
MiniSipper - это все-таки дозатор. Перистальтический насос - это насос без движущихся частей, применяется для перекачки веществ, которые боятся механических повреждений, например, лопатками и поверхностью поршня (обычно это биологические образцы). Но это насос, да и по ангшди


--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-06 11:10:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Но это насос, да и по английски он называется без затей peristaltic pump. В вашем же тексте имеется в виду именно дозатор, который впрыскивает заданное количество заданного вещества в кювету для измерений.
Назовите MiniSipper мини-дозатором, хотя у меня такое ощущение, что это просто фирменное название дозхатора, выпускаемого производителем.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-06 12:25:27 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Я, собственно, выше и высказал такое предположение, что это фирменное название. И так их и нужно писать в переводе. Но всеж-таки если в применении к ним встретится просто sipper, я советую исползовать дозатор, а не насос. То, что это перистальтический насос - это конструктивная особенность (Кстати, вы представляете, что это такое? Это просто мягкая трубка и диск с несколькими роликами. Когда ролик наползает на трубку, он ее пережимает и та часть жидкости, которая находится между роликом и выходом, выбрасывается из трубки, так как ролик перемещается некоторое расстояние по трубе), а функция здесь - подача измеряемого вещества, неважно порциями или, как в пиведенной вами цитате, непрерывно, т.е. дозировка
Selected response from:

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 01:22
Grading comment
СПАСИБО!! НОВЫЕ ВОПРОСЫ ВОСПОСЛЕДУЮТ.. ИФ Ю ДОНТ МАЙНД :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5кювета с большим оптическим путем, см. ниже
Victor Sidelnikov


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
кювета с большим оптическим путем, см. ниже


Explanation:
кювета с термостатированием и минидозатор

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-06 11:06:10 (GMT)
--------------------------------------------------

первая - это как явствует из названия, кювета, размер которой в направлении распространении светового пучка увеличен по сравнению со стандартными. Испльзуется при измерениях веществ с маленьким коэффициентом поглощения.
Вторая - кювета с термостатированием, требуется для проведения измерений при заданной температуре. Это достаточно необычная опция.
MiniSipper - это все-таки дозатор. Перистальтический насос - это насос без движущихся частей, применяется для перекачки веществ, которые боятся механических повреждений, например, лопатками и поверхностью поршня (обычно это биологические образцы). Но это насос, да и по ангшди


--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-06 11:10:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Но это насос, да и по английски он называется без затей peristaltic pump. В вашем же тексте имеется в виду именно дозатор, который впрыскивает заданное количество заданного вещества в кювету для измерений.
Назовите MiniSipper мини-дозатором, хотя у меня такое ощущение, что это просто фирменное название дозхатора, выпускаемого производителем.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-06 12:25:27 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Я, собственно, выше и высказал такое предположение, что это фирменное название. И так их и нужно писать в переводе. Но всеж-таки если в применении к ним встретится просто sipper, я советую исползовать дозатор, а не насос. То, что это перистальтический насос - это конструктивная особенность (Кстати, вы представляете, что это такое? Это просто мягкая трубка и диск с несколькими роликами. Когда ролик наползает на трубку, он ее пережимает и та часть жидкости, которая находится между роликом и выходом, выбрасывается из трубки, так как ролик перемещается некоторое расстояние по трубе), а функция здесь - подача измеряемого вещества, неважно порциями или, как в пиведенной вами цитате, непрерывно, т.е. дозировка

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 01:22
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 64
Grading comment
СПАСИБО!! НОВЫЕ ВОПРОСЫ ВОСПОСЛЕДУЮТ.. ИФ Ю ДОНТ МАЙНД :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search