KudoZ home » English to Russian » Military / Defense

the concept of point blank zero

Russian translation: прицеливание с отклонением ноль

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:30 Aug 10, 2002
English to Russian translations [PRO]
Military / Defense / Military
English term or phrase: the concept of point blank zero
Our goal is to understand the basic principles of engaging targets with a rifle at 50, 100, 200 and 300 meters. Reinforcing the concept of point blank zero.

Our objectives are:

· Using the technique of point blank zero and the M-16 rifle, students should be able to hit a man sized target from 50 to 300 meters upon completion of this course of fire.

Концепция нулевого положения цели?
Техника обработки нулевой отметки цели?

Господа военные, есть ли русский эквивалент?
Olga Demiryurek
Turkey
Local time: 16:49
Russian translation:прицеливание с отклонением ноль
Explanation:
Вообще-то это снайперский термин, и я привожу его здесь в поддержку ответа Олега Рудавина. Современное стрелковое неавтоматическое оружие сообщает пуле такую высокую начальную скорость, что она (пуля)большую часть траектории пролетает практически без отклонения.
Selected response from:

Vasyl Baryshev
Grading comment
Огромное спасибо,Василий. Отдельная благодарнасть Олегу за разъяснения
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4прицеливание с отклонением нольVasyl Baryshev
5нижеxxxVera Fluhr
4кажется, стало понятно
Oleg Rudavin
3Возможно,xxxIreneN
2ниже
Yuri Geifman


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ниже


Explanation:
Я не силен в военной тематике, но может быть эта ссылка поможет понять о чем идет речь. Судя по разъяснению, похоже, что point blank zero (range) - это расстояние, с которого можно целиться по нулевой отметке, и при этом поразить жизненные органы цели.


    Reference: http://www.loadammo.com/Topics/February02.htm
Yuri Geifman
Canada
Local time: 09:49
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ниже


Explanation:
Есть неплохое объяснение (in English) смысла и этимологии этого термина на
http://www.takeourword.com/Issue037.html

xxxVera Fluhr
Local time: 15:49
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
кажется, стало понятно


Explanation:
На мой взгляд, это просто "точное попадание".
Для непосвященных: пуля движется не по прямой; ее траектория отклоняется вниз под действием силы тяжести и в сторону под действием вращения пули вокруг своей оси. Прицеливание производится с таким расчетом, чтобы на выставленном на прицеле расстоянии пуля оказалась в нужном месте. При выстреле с расстояния в 50 м для ручного стрелкового оружия нет необходимости выставлять прицел, это почти стрельба в упор (в артиллерии это называется "прямой наводкой", когда цель видна через ствол орудия). Стреляя из стрелкового оружия с расстояния, превышающего определенные пределы (разные для пистолетов, автоматов, карабинов, зависящие от калибра и типа пули и т.д.), уже необходимо учитывать баллистику. Так что здесь, как мне кажется, речь идет попросту о точной стрельбе.
Удачи!
Олег

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-10 12:21:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, если память военных времен мне не изменяет, до 300 м в автомате дальность прицеливания не выставляется, однако для точной стрельбы надо знать, как и куда целиться.

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 16:49
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
прицеливание с отклонением ноль


Explanation:
Вообще-то это снайперский термин, и я привожу его здесь в поддержку ответа Олега Рудавина. Современное стрелковое неавтоматическое оружие сообщает пуле такую высокую начальную скорость, что она (пуля)большую часть траектории пролетает практически без отклонения.

Vasyl Baryshev
PRO pts in category: 12
Grading comment
Огромное спасибо,Василий. Отдельная благодарнасть Олегу за разъяснения

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: Безусловно.
16 mins
  -> thanks

agree  xxxVera Fluhr
51 mins
  -> thank you

agree  Mark Vaintroub
1 hr
  -> thanks

agree  Marina Hayes
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Возможно,


Explanation:
это как-то поможет. Я не специалист формулировать термины в этой области.

www.loadammo.com/Topics/February02.htm

A common belief, with roots back to old western movies and Cop shows, is that point blank range is an unspecified distance, very close to the muzzle of the gun, in which the shooter just can’t miss the target no matter where he aims. A more modern and useful definition is that point blank range of any gun is the maximum distance out to which the shooter can hold right on a game animal and be assured of a hit within a vital zone of the animal. It is a measure of how flat a gun will shoot.

xxxIreneN
United States
Local time: 08:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search