GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:55 Dec 7, 2010 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / контракты | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yaroslav Kyrylenko Local time: 02:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Соглашение по добыче, переработке и использованию минеральных ресурсов/cырья |
| ||
4 | договор по добыче полезных ископаемых |
| ||
4 | договор о полезных ископаемых |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
minerals agreement Соглашение по добыче, переработке и использованию минеральных ресурсов/cырья Explanation: http://www.mgb.gov.ph/Files/Info Materials/PrimerMPSA.pdf -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2010-12-07 09:33:14 GMT) -------------------------------------------------- Соглашение по добыче/переработке/использованию минеральных ресурсов/cырья Так тоже может быть, если есть раздел между сторонами. http://base.garant.ru/10105771/2/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
minerals agreement договор по добыче полезных ископаемых Explanation: поскольку из контекста не совсем понятно о каких именно Minerals идет речь, я бы сие завуалировал более широким общепринятым понятием. Тем более, что гугл дает очень много ссылок на подобные договора - т.е. это довольно распространенный термин. -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2010-12-07 10:09:25 GMT) -------------------------------------------------- Поторопился немного: да, непонятно не подразумевает ли сие покрытое мраком соглашение еще и дальнейшую переработку добытого... Договор по добыче и переработке полезных ископаемых. Хотя добыча уже должна подразумевать какие-то дальнейшие действия: не ради же развлечения извлекать это на свет. -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2010-12-07 10:29:58 GMT) -------------------------------------------------- "разработке месторождений полезных ископаемых". Но, очень вероятно, что термин "разработка" (конкретно по нефти и газу) включает только 2 этапа: "Разработка месторождений состоит из этапов поиска залежей полезных ископаемых (нефти и газа) и извлечения нефти из резервуаров (ловушек) в подземных горных породах." http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/mining_minerals... -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2010-12-07 10:33:15 GMT) -------------------------------------------------- По той подсказке, которую Вы, Лилия, дали можно еще заподозрить, что речь идет о лицензии на разработку месторождений. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
minerals agreement договор о полезных ископаемых Explanation: предмет договора можно узнать, просто прочитав его. договариваются ли они о продаже, разведовании, добыче или еще о чем без контекста> может сказать только гадалка. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.