ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Mining & Minerals / Gems

push-off,


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:52 Sep 9, 2011
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems
English term or phrase: push-off,
Взрывные работы на месторождении.

Раздел "PREPARING DOWN HOLES"

1. Establish a safe work site - Check scale If the work is to be carried out in any situation closer than 3m to an open hole, where there is a risk of falling greater than 1.5m the operator must wear a full body harness attached to a suitable anchor point at all times.
If the need for scaling is excessive, contact shift supervisor.• If the site requires a **push-off, contact shift supervisor.

Спасибо.
Nadezhda Wenzel
Russian Federation
Local time: 19:45


Summary of answers provided
3 -1отталкивание
Vladys


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
отталкивание


Explanation:
отталкивание от массива

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-09 13:45:07 GMT)
--------------------------------------------------

What does push off mean?
Also, shove off. Leave, set out, depart, as in The patrol pushed off before dawn, or It's time to shove off. This usage alludes to the literal meaning of a person in a boat pushing against the bank or dock to move away from the shore. [Colloquial; early 1900s]


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-09 13:47:45 GMT)
--------------------------------------------------

отталкивание (от берега) выбросить

Vladys
Local time: 20:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vaddy Peters: scaling - осыпание краёв котлована? push-off - укрепление краёв котлована?
16 mins

disagree  Natalie: Как можно перевести фразу "If the site requires a push-off, contact shift supervisor" с учетом слова "отталкивание" и что же эта фраза будет означать?//А куда вставить отталкивание?
1 hr
  -> site push-off - тревога на площадке
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: