ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Mining & Minerals / Gems

Chip Silver Base

Russian translation: Black Diamond Chip = пластины черного алмаза, Silver Base = в серебряной оправе


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:16 Sep 15, 2011
English to Russian translations [PRO]
Mining & Minerals / Gems / Сайт о ювелирных украшениях
English term or phrase: Chip Silver Base
Ув. коллеги, пытаюсь разобраться, что бы это могло быть. Встречается в описании браслета, после Материалы и состав: Black Diamond Chip Silver Base
E. Murtazina
France
Local time: 19:46
Russian translation:Black Diamond Chip = пластины черного алмаза, Silver Base = в серебряной оправе
Explanation:
Не могу с уверенностью сказать, можно ли назвать это бриллиантом. Потому как это не очень похоже на огранку бриллианта.
И сколами их назвать нельзя, т.к. скол бриллианта - это небольшая и неглубокая впадина, обычно на ребре рундиста. Тоже не подойдет.
Selected response from:

Katerina O.
Russian Federation
Local time: 21:46
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Black Diamond Chip = пластины черного алмаза, Silver Base = в серебряной оправе
Katerina O.
3бриллиант в серебряной оправе
Tanami
3чёрный алмаз в дешёвой серебрянной оправе
Vaddy Peters


Discussion entries: 4





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chip silver base
чёрный алмаз в дешёвой серебрянной оправе


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-09-15 12:34:21 GMT)
--------------------------------------------------

прикол
пример прикольного перевода
chip – скол у камня

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2011-09-15 12:35:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://shop.nialaya.com/id/10404/MD10ST_015.html

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2011-09-15 12:40:42 GMT)
--------------------------------------------------

chip - осколок алмаза; розочка

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2011-09-15 12:45:18 GMT)
--------------------------------------------------

мухи - отдельно, котлеты - отдельно
Black Diamond Chip - отдельно
Silver Base - отдельно

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2011-09-15 12:46:50 GMT)
--------------------------------------------------

скол чёрного алмаза

Vaddy Peters
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katerina O.: веселитесь?)) дешевый = cheap. но там и бриллиант не дорогой))//Скол - небольшая и неглубокая впадина, обычно на ребре рундиста. - Здесь не подойдет.
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
diamond chip silver base
бриллиант в серебряной оправе


Explanation:
Я думаю, что diamond chip здесь просто означает "маленький бриллиант". Как бы то ни было, камень, побывавший в руках у ювелира, никак не может называться "осколком алмаза", как то предлагает словарь.

If I point to some small Diamonds in a mounting and ask a customer what they are, half of the people will say "Diamonds", the other half will say "Chips".

In fact, most customers consider small Diamonds "Diamond Chips". But you know what? It's NOT true!

99.99% of the time "Diamond Chip" is not the correct answer.

To understand why this is wrong, we need to understand one thing...

What is a Diamond Chip?

(Not to be confused with a Chipped Diamond!)

A Diamond Chip is nothing more than a small jagged piece of Diamond. Whether it was mined that way, accidentally broken, or fractured during the cutting process, either way, it's a piece of the Diamond rock that's not symmetrical, not cut, or not faceted properly. It's uneven and not all together very pretty! (See picture!)

http://www.jewelry-secrets.com/Diamonds/Diamond-Chip/What-Is...

--------------------------------------------------
Note added at 35 мин (2011-09-15 12:52:22 GMT)
--------------------------------------------------

а вообще кто его знает... может быть, это действительно неограненный осколок, писк моды... на картинке не разглядеть из-за серебряной сеточки, огранен он или нет. По мне так бусина бусиной:)

--------------------------------------------------
Note added at 37 мин (2011-09-15 12:54:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://shop.nialaya.com/id/10404/NECH8_000.html?id=YkKwrM7A


Tanami
Local time: 21:46
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chip silver base
Black Diamond Chip = пластины черного алмаза, Silver Base = в серебряной оправе


Explanation:
Не могу с уверенностью сказать, можно ли назвать это бриллиантом. Потому как это не очень похоже на огранку бриллианта.
И сколами их назвать нельзя, т.к. скол бриллианта - это небольшая и неглубокая впадина, обычно на ребре рундиста. Тоже не подойдет.

Katerina O.
Russian Federation
Local time: 21:46
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: