KudoZ home » English to Russian » Mining & Minerals / Gems

burn mark

Russian translation: след подгара

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:burn mark
Russian translation:след подгара
Entered by: Mikhail Kriviniouk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:31 Mar 5, 2004
English to Russian translations [PRO]
Science - Mining & Minerals / Gems / diamond grading
English term or phrase: burn mark
burn mark on a diamond
Mikhail Kriviniouk
Local time: 09:05
след подгара
Explanation:
Так переводят этот термин в двух имеющихся у меня русских переводах методических пособий по оценке и идентификации бриллиантов.

Вот описание этого дефекта огранки, приведенное в одном из этих пособий:

"Следы подгара представляют собой мелкие круглые белые пятнышки на поверхности бриллианта. Если просмотр ведется под очень небольшим углом к грани (т.е. в положении полного отражения) при сильном увеличении, то их можно четко идентифицировать как небольшие бугорки".


Selected response from:

Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 10:05
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Клеймо (метка) прижогаxxxAlex Zelkind
5 +1след подгара
Viktor Nikolaev
5шлифовочный прижог
nuclear
2 +1подгар
Kirill Semenov
3прижог
mk_lab


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Клеймо (метка) прижога


Explanation:
...

xxxAlex Zelkind
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariya Almeida: agree
10 mins
  -> Спасибо, Мария
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
прижог


Explanation:
Алмазы довольно легко горят, несмотря на распространенное мнение об их "несжигаемости".

... Карамышев, желая опровергнуть это мнение, произвел
"сжигание алмаза нарочитой величины ...
picanal.narod.ru/ximia/6.htm

Поэтому случайное превышение температуры при ювелиных работах может вызвать термодефекты на поверхности камня.

... of burnt facets. Contrary to your expectations, a burn mark on a diamond
is usually white in color and not black. Burn marks may ...
www.niceice.com/polish.htm

Diamonds Glossary
... Pinpoints: Miniscule spots internal to a Diamond. ... Polish Mark: Surface clouding caused
by excessive heat (also called burn mark, or burned facet), or uneven ...
www.diamondgrading.com/Articles_Diamond_Glossary.htm

В металлообработке такие дефекты называют "прижогами", хотя в применении к алмазам что-то этот термин не находится.


mk_lab
Ukraine
Local time: 11:05
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 156
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
подгар


Explanation:
Есть подозрение, что так это называется. Сайт не откликается, к сожалению.


ИИС о бриллиантах произведённых совместно АК" Алроса" и СГУП ПО " Кристалл" ... жгута; внешние дефекты - дефекты, расположенные на поверхности бриллианта, незначительно проникающие вглубь его: Найф найф - часть неполированной природной поверхности алмаза, оставленной на бриллианте; заматованность (абразия) - совокупность микросколов на ребрах... ... образующая белые размытые линии; завальцовка - дефект огранки, при котором ребро бриллианта закруглено в виде валика и его линия выглядит нечетко;
подгар подгар - следы интенсивного нагрева, возникающие во время огранки,...
06.02.2004 | 16 Kb | http://www.keytown.com/users/SKTBkristall/tech.htm

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mk_lab: похоже на то
3 mins
  -> ссылка только одна, правда.
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
шлифовочный прижог


Explanation:
Burn marks may be the result of the polishing process, or a repair such as the re-tipping of the prongs that hold the diamond in the ring.



    Reference: http://www.niceice.com/polish.htm
nuclear
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
след подгара


Explanation:
Так переводят этот термин в двух имеющихся у меня русских переводах методических пособий по оценке и идентификации бриллиантов.

Вот описание этого дефекта огранки, приведенное в одном из этих пособий:

"Следы подгара представляют собой мелкие круглые белые пятнышки на поверхности бриллианта. Если просмотр ведется под очень небольшим углом к грани (т.е. в положении полного отражения) при сильном увеличении, то их можно четко идентифицировать как небольшие бугорки".




Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 10:05
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 23
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nuclear: велик и могуч... (без шуток)
1 day6 hrs
  -> Спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search