English: boxcutRussian translation: призматический вруб KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Mining & Minerals / Gems | | English term or phrase: boxcut | | Из области разведки минеральных запасов. |
| | | призматический вруб | Explanation: призматический вруб
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2004-04-28 11:01:03 GMT) --------------------------------------------------
Для этого предложено проводить активную предврубовую разгрузку пород перед забоем выработки взрыванием разгрузочных зарядов взрывчатого вещества, изменяя форму выработки и увеличивая ее устойчивость, а потом использовать новый цилиндрический вруб для улучшения показателей взрывного разрушения горных пород в забое выработки.
http://www.dgmi.edu.ua/ science/science.php?dir=mining&page=buro_vzriv
В один час с помощью врубовой машины, силою в 3 паровых лошади, проводился вруб около метра глубины; 0,05 м ширины и 7,3 м длины.
http://www.rosugol.ru/jur_u/2002/2/dgaksibaev.html
|
| Selected response from: George Vardanyan Belgium
| Note from asker to answererGraded automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +4 |
| призматический вруб
Explanation: призматический вруб
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2004-04-28 11:01:03 GMT) --------------------------------------------------
Для этого предложено проводить активную предврубовую разгрузку пород перед забоем выработки взрыванием разгрузочных зарядов взрывчатого вещества, изменяя форму выработки и увеличивая ее устойчивость, а потом использовать новый цилиндрический вруб для улучшения показателей взрывного разрушения горных пород в забое выработки.
http://www.dgmi.edu.ua/ science/science.php?dir=mining&page=buro_vzriv
В один час с помощью врубовой машины, силою в 3 паровых лошади, проводился вруб около метра глубины; 0,05 м ширины и 7,3 м длины.
http://www.rosugol.ru/jur_u/2002/2/dgaksibaev.html
| | Note from asker to answerer| Graded automatically based on peer agreement. |
| |
| |