Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: black plan - blue plan

Russian translation: реалистичный план - оптимистический план







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:black plan - blue plan
Russian translation:реалистичный план - оптимистический план
Entered by:Svetlana Tolstova
Options:
- Contribute to this entry

7:27pm Mar 4, 2005Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems
English term or phrase: black plan - blue plan
Two resource development scenarios were created and evaluated for the Northeast Myutenbai Underground concept study: a baseline Black Plan with sales of 4.5 Moz and an optimistic, two-phase Blue Plan with sales of 12.4 Moz.

В целом, понятно, что это, как говорится, в худшем случае - в лучшем случае. Как бы получше по русски сказать? Эти два плана часто фигурируют по ходу текста, поэтому надо как-то кратко их "обозвать" и смысл сохранить.
Svetlana Tolstova
Peru
Clarification request(s) and response
Svetlana Tolstova (asker): 7:42pm Mar 4, 2005: Константин, к сожалению, Вы неверно понимаете. У этих двух слов ключевой смысл! Хотя бы посмотрите на уровень продаж в первом и втором случае. Первый план - это, так скажем, пессимистичный вариант, а второй - оптимистичный.
Svetlana Tolstova (asker): 8:07pm Mar 4, 2005: Константину: я давно работаю на корпорацию, где употребляются эти термины, и знаю абсолютно точно, какой смысл они несут. Просто не доводилось переводить их на русский.
Vladimir Dubisskiy: 8:44pm Mar 4, 2005: Dear Svetlana, how your question relates (if it does) to "Mining & Minerals/Gems" - is it a mining company? -
Svetlana Tolstova (asker): 9:51pm Mar 4, 2005: to Vladimir: It is. It's a gold mining company.
Vladimir Dubisskiy: 2:25am Mar 5, 2005: I've tried to establish some possible assoc. with mining and those Black and Blue.However,nothing came out.Call the sinij and chernij, or put in brackets in En - should work in any case. -
Mikhail Kropotov: 2:26pm Mar 5, 2005: I'm not sure that everyone will make the same assumptions when reading these names, Svetlana. -

реалистичный план - оптимистический план
Explanation:
охотно используется в том, что можно передать по-русски как "корпоративный говор". Удач и успехов, Светлана!
353 Russian pages for "реалистичный план ".
157 Russian pages for "реалистический план ".
83 Russian pages for "оптимистичный план ".
90 Russian pages for "оптимистический план ".

--------------------------------------------------
Note added at 2005-03-05 18:43:10 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, Светлана! Светлым путём пойдёт корпорация :)
Selected response from:

Сергей Лузан
Russian Federation
Note from asker to answerer
Сергей, спасибо!
Владимир Дубисский, спасибо за идею - назову их Черный и Синий, а в скобках в первом упоминании поставлю (реалистичный) и (оптимистичный), чтобы у людей сложились правильные ассоциации.
Всем спасибо за советы!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2план "Минимум" и план "Оптимум"
Prima Vista
4 +1минимум - максимум
Sergei Tumanov
3 +2план А, план Б
Konstantin Kisin
4реалистичный план - оптимистический план
Сергей Лузан
3реальный - идеальный
Mikhail Yanchenko


  


Answers

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
план "Минимум" и план "Оптимум"

Explanation:
или "Базовый" и "Оптимальный"

Prima Vista
Russian Federation
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree granat97
4 mins

agree Vladimir Dubisskiy: you can put it like: "..Базовый план (Black) и оптимальный план (Blue)"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
план А, план Б

Explanation:
Я полагаю, что слова black и blue, абсолютно нейтральны - black не значит плохой или план на более слабый вариант. Мне кажется, что отдельного смысла у этих слов нет, так, что можно и план "Блэк" при желании :)

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-03-04 19:48:56 GMT)
--------------------------------------------------

Я прекрасно понимаю как Вы понимаете значение, но я не согласен с Вашим пониманием. :)

Ну сами посудите, если black plan и blue plan общепринятые термины, зачем бы в тексте писалось оптимистичный синий план? Это как писать оптимистичный оптимистичный план. Это чисто мои рассуждения.

Теперь, посмотрите использование black plan, blue plan в гугле - я лично не нашел ни одного места где эти словосочетания были использованы так, как Вы предполагаете они использованы здесь.

На мой взгляд, у слова black и у слова blue нет дополнительного смысла, кроме как отличить один от другого, А от Б, 1 от 2 и тд.



--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-03-04 19:56:57 GMT)
--------------------------------------------------

А дополнительного смысла нет потому, что у этих цветов нет эмоциональной окраски в отношении друг друга, лично я не знаю, что лучше, черный или синий...вот если бы был белый и черный или черный и красный (прибыльная/убыточная фирма например) то все было бы понятно.

Кто-то может считает что черный это хорошо (в отношении красного черный обычно считается лучше) а кто-то считает что синий.

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2005-03-04 20:10:54 GMT)
--------------------------------------------------

Нууу если Вы давно работаете на корпорацию...:)

Konstantin Kisin
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Natalka Samilenko
19 mins
  -> спасибо

agree Burrell
2 hrs
  -> thanks Ines
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
минимум - максимум

Explanation:
мы можем пойти по пути минимального развития и по пути максимального развития. по минимуму я засвечусь с ответом на вопрос, проявляя активность, по максимуму - срублю кудоз со всеми вытекающими последствиями.
для выполнения минимального плана потребуется немного - ответить на вопрос
для исполнения/претворения в жизнь плана-максимум придется еще и убедить сообщество в том, что я ответил правильно.

какой из них выбрать? план-минимум или план-максимум?
лучше синица в руках, чем журавль в небе. отвечу по плану-минимум, а дальше пускаю все на самотёк. ни ссылок искать не буду, ни коллег пэров убеждать. как будет так и будет :=)

Sergei Tumanov
Estonia
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Victor Potapov: И устроили они peer на весь meer... :-) Это я так, про коллег-пэров. :-) А касаемо стратегий действия - я за ответ (правильный, полный и удобный в использовании) для себя (и для аскера), нежели для кудосов. Отвечаем, короче - а кудосы, они нас найдут! :-
3 hrs
  -> спасибо! программа минимум уже выполнена! один отклик есть :=)
Login to enter a peer comment (or grade)


15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
реалистичный план - оптимистический план

Explanation:
охотно используется в том, что можно передать по-русски как "корпоративный говор". Удач и успехов, Светлана!
353 Russian pages for "реалистичный план ".
157 Russian pages for "реалистический план ".
83 Russian pages for "оптимистичный план ".
90 Russian pages for "оптимистический план ".

--------------------------------------------------
Note added at 2005-03-05 18:43:10 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, Светлана! Светлым путём пойдёт корпорация :)


    Reference: http://www.google.com
Сергей Лузан
Russian Federation
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Сергей, спасибо!
Владимир Дубисский, спасибо за идею - назову их Черный и Синий, а в скобках в первом упоминании поставлю (реалистичный) и (оптимистичный), чтобы у людей сложились правильные ассоциации.
Всем спасибо за советы!
Login to enter a peer comment (or grade)


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
реальный - идеальный

Explanation:
основной - оптимистический,
и таких пар много можно придумать, так что выбирать Вам то, что лучше всего будет соответствовать желаниям.
Кстати - еще пара:
фактический - желательный

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 28 mins (2005-03-05 12:55:52 GMT)
--------------------------------------------------

в какой-то мере \"blue plan\" можно перевести и как \"Голубые мечты\". Цитатка - \"снятся людям иногда голубые города, у которых названия нет\".

Mikhail Yanchenko
Russian Federation
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list