GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:57 Jul 27, 2006 |
English to Russian translations [PRO] Names (personal, company) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dmitry Venyavkin Local time: 19:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Фечко |
| ||
3 | Фецко |
|
feczko Фецко Explanation: Вот что нашел в интернете -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2006-07-27 16:03:27 GMT) -------------------------------------------------- А я что говорил? - проскрежетал Зигмунд Фецко Reference: http://xdigital.narod.ru/Books/OnLine/shis/shis-page_13.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
feczko Фечко Explanation: Я бы все-таки предположил, что Фечко (cz как в Czech Republic). У вас никаких намеков на национальности не встречается? -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2006-07-27 16:11:16 GMT) -------------------------------------------------- http://allboxing.ru/archives/2005-03-23_13_21_print.html В рамках того же шоу армянский средневес Александр Абрахам победил техническим нокаутом в третьем раунде чеха Владимира Фечко. http://www.apteka.ua/archives/495/22108.html Revatio — яркий пример нашего стремления к разработке новых методик лечения, максимально соответствующих современным потребностям здравоохранения, включая терапию пациентов с такими редкими заболеваниями, как первичная легочная гипертензия, независимо от их коммерческого потенциала», — отметил медицинский директор компании «Пфайзер» Джой Фечко (Joe Feczko). -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2006-07-27 16:19:17 GMT) -------------------------------------------------- http://tinyurl.com/rb735 В общем, тут и украинцы, и словаки, и россияне и представители других наций под этой славной фамилией встречаются. -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2006-07-27 16:39:57 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Алена, спасибо за грейдинг! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|