GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:38 Nov 11, 2001 |
English to Russian translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ludwig Chekhovtsov Local time: 07:22 | ||||||
Grading comment
|
Пятая рамочная программа Европейского Союза (1998-2002) Explanation: 1)Пятая рамочная программа 1998-2002 Пятая Рамочная программа Европейского Союза по научным исследованиям и технологическим разработкам (1998-2002) ... Федерации и Российской академии наук ведет работы по информационной поддержке участия российских ученых в Пятой Рамочной программе ЕС в рамках проекта ... http://fp5.csrs.ru/Russian/default.htm - 2)FP5 Network-Kazakhstan За дополнительной информацией и консультациями обращайтесь к координатору Пятой рамочной программы Европейского Союза в Казахстане, доктору Камиле ... http://www.fp5-kz.org/contacts.htm - 3)Новости Центр исследований и статистики науки Минпромнауки России и РАН: ... наш новый сайт, посвященный Пятой Рамочной программе Европейского Союза по научным исследованиям и технологическим разработкам (1998-2002) ... http://www.csrs.ru/News/Default.htm - 4)Участие России и других стран СНГ в программе Европейского Союза "Коперникус 2" ... Пятая Рамочная программа научных исследований и технологического развития ЕС на 1998-2002 гг. Структура приоритетных направлений исследований Пятой рамочной программы Европейского Союза на 1998--2002 гг. http://urss.isa.ac.ru/cgi-bin/db.pl?cp=&page=Book&id=808&lan... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Пятая Программа научно-практических исследований структур ЕС Explanation: это если они, там в ЕС, исследуют свои, т.е. сложившиеся а рамках Евросоюза, структуры. Похоже, что так... но могли и "по простоте" всадить "рамочные", хоть это и дикая калька с 'within the framework' 'в рамках' чего-л. (исследований тех же) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
всё-таки - «рамочная» Explanation: Это - в поддержку предыдущего ответа, где предлагается использовать это странное слово. Похоже, что переводчики Евросоюза уже закрепили этот термин, и менять его было бы неправильно. Это уже так называется по-русски. Ниже - описание того, из каких частей она состоит. FP5 has a multi-theme structure, consisting of seven Specific Programmes, of which four are Thematic Programmes: Quality of Life and management of living resources (Quality of Life) User-friendly information society (IST) Competitive and sustainable growth (GROWTH) Energy, environment and sustainable development (EESD) and three are Horizontal Programmes, which underpin and complement the Thematic Programmes by responding to common needs across all research areas: Reference: http://www.cordis.lu/fp5/src/programmes.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.