KudoZ home » English to Russian » Other

cut-offs and short shorts

Russian translation: обрезанные джинсы

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cut-offs
Russian translation:обрезанные джинсы
Entered by: Marina Aleyeva
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:06 Aug 31, 2006
English to Russian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Other
English term or phrase: cut-offs and short shorts
cut-offs and short shorts are not considered appropriate attire
nrabate
обрезанные джинсы
Explanation:
обычно. или реже другие брюки

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2006-08-31 13:45:06 GMT)
--------------------------------------------------

а для второго термина просьба задать второй вопрос (согласно правил :) )
Selected response from:

Marina Aleyeva
Ukraine
Local time: 05:20
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5обрезанные джинсы
Marina Aleyeva


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
cut-offs
обрезанные джинсы


Explanation:
обычно. или реже другие брюки

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2006-08-31 13:45:06 GMT)
--------------------------------------------------

а для второго термина просьба задать второй вопрос (согласно правил :) )

Marina Aleyeva
Ukraine
Local time: 05:20
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kirill Semenov: Ничего личного, правильно, но вопрос уже был плюс аскер заходит без логина, что нарушение правил. Если б не Ваш ответ, я б вопрос посквошил без раздумий + Например? Марина, если проблемы, пишите личкой, отвечу
18 hrs
  -> ну и что, что был? и вомущение чем? | сначала посквошьте комменты, где вы вводите в обиход приемчики типа "читайте словари". это точно против правил.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 31, 2006 - Changes made by Natalie:
VisibilitySquashed » Visible
Aug 31, 2006 - Changes made by Kirill Semenov:
VisibilityVisible » Squashed
Aug 31, 2006:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search