KudoZ home » English to Russian » Other

any less

Russian translation: ...не будет иметь возможности возмещения убытков БОЛЕЕ ЧЕМ на 50% от общей стоимости контракта

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the Contractor will not be able to mitigate its losses ***for any less than*** 50% of the total contract value
Russian translation:...не будет иметь возможности возмещения убытков БОЛЕЕ ЧЕМ на 50% от общей стоимости контракта
Entered by: Smantha
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:15 Aug 31, 2006
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Other
English term or phrase: any less
By signing this contract the Customer agrees that in case of any dispute or cancellation the Contractor will not be able to mitigate its losses ***for any less than*** 50% of the total contract value.

Thanks in advance!
huntr
Local time: 13:02
более чем
Explanation:
...не будет иметь возможности возмещения убытков БОЛЕЕ ЧЕМ на 50% от общей стоимости контракта
Selected response from:

Smantha
Israel
Local time: 13:02
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2более чем
Smantha


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
более чем


Explanation:
...не будет иметь возможности возмещения убытков БОЛЕЕ ЧЕМ на 50% от общей стоимости контракта

Smantha
Israel
Local time: 13:02
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
10 hrs
  -> thank you!

agree  erika rubinstein
14 hrs
  -> thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search