KudoZ home » English to Russian » Other

character clearance

Russian translation: spravka o nesudimosti/ blagonadeznosti

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:character clearance
Russian translation:spravka o nesudimosti/ blagonadeznosti
Entered by: erika rubinstein
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:45 Sep 1, 2006
English to Russian translations [PRO]
Other / Immigraion document
English term or phrase: character clearance
It is Australian English

The assessment as to whether you are owed Australia’s protection usually takes 4-6 weeks. Sometimes, processing takes much longer because of the need to, for example, obtain travel or other identity documents, and health and character clearances.

"health clearance" - это, как я понимаю, санитарное разрешение, а вот "character clearance"...? Может быть "справка полиции о благонадежности". Объясните пожалуйста.
Заблаговременно всем спасибо.
Oleh Yarovka
Ukraine
Local time: 08:05
spravka o nesudimosti/ blagonadeznosti
Explanation:
vidaetsja poliziei
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 07:05
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3spravka o nesudimosti/ blagonadeznosti
erika rubinstein
4характеристика
Alexander Onishko
4 -1характеристика личностиVassyl Trylis


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
характеристика


Explanation:
гражданин Петров морально устойчив, политически грамотен :)))

Alexander Onishko
Local time: 08:05
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 64
Notes to answerer
Asker: Thank you

Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
spravka o nesudimosti/ blagonadeznosti


Explanation:
vidaetsja poliziei

erika rubinstein
Local time: 07:05
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 150
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Thank you


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  callingblind
4 hrs

agree  Gennady Lapardin: справка об отсутствии судимостей
5 hrs

agree  Elina Tsitrin
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
характеристика личности


Explanation:
Характеристика - кого, чего? Это не характеристика вообще, а полицейская характеристика человека, содержащая информацию от самой полиции ПЛЮС сведения о трудовой деятельности. Вот как толкуют это в Австралии:

The AAT must be satisfied that an applicant for employment is of good character. The process used to verify this is a character clearance check, conducted by the Australian Federal Police (CrimTrac). The clearance involves checking police records for unspent criminal convictions and verifying employment history and employment references. In the event that the AAT receives an adverse character check, you may be assessed as unsuitable for employment, which will result in this offer being withdrawn.

www.aat.gov.au/AboutTheAAT/EligibilityRequirementsForEmploy...

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2006-09-01 22:44:32 GMT)
--------------------------------------------------

То есть, это полицейская характеристика, но отражает она не только судимость-несудимость, но и все то несказанное, чем может интересоваться полиция, а впридачу еще сведения с предыдущих мест работы. Такая вот всеобъемлющая телега. Наверное, стоит назвать ее "полицейской характеристикой (личности)". Или, мягче, характеристикой из полиции.

--------------------------------------------------
Note added at 13 час (2006-09-02 05:42:31 GMT)
--------------------------------------------------

2 Elina Tsitrin:

Настаиваю не я, а
www.aat.gov.au/AboutTheAAT/EligibilityRequirementsForEmploy... в приведенном выше тексте. Ну ведь же черным по белому написано - я для Вас даже переведу: "...проверка характеристики проводится (conducted by) австралийской федеральной полицией CrimTrac. Характеристика содержит сведения из полицейских документов о судимостях [unspent означает, что не только о фактических, но и, говоря по-нашему, об условных, или отмененных, или несостоявшихся, или о пребывании под следствием - мне трудно судить, но здесь это не так важно], а также ВКЛЮЧАЕТ сведения со ВСЕХ (history) предыдущих мест работы.

Кому же составлять (и, следовательно, выдавать) эту характеристику, если не полиции? Разве что характеристика личности требуется не одна, а две или больше от нескольких инстанций. Маловероятно.

Vassyl Trylis
Local time: 08:05
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Elina Tsitrin: Речь идет об иммиграции, а не о трудоустройстве. Ваша ссылка о другой проверке, которая применяется в другом случае - ну, не подходит это к вопросу аскера! См. здесь, например, http://www.immi.gov.au/faq/general/general04.htm
20 mins
  -> Спасибо. Да только читали ли Вы приведенную мной цитату из австралийского правительственного толкования? // Так и не вижу, где противоречит Ваша ссылка моему ответу.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search