KudoZ home » English to Russian » Other

flail & crook

Russian translation: цеп и посох (фараоны)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flail & crook
Russian translation:цеп и посох (фараоны)
Entered by: Vladimir Dubisskiy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:38 Mar 17, 2002
English to Russian translations [PRO]
English term or phrase: flail & crook
Символы власти фараона в Древнем Египте. ASAP, pls
Olga Nabatova
Local time: 17:22
цеп и посох
Explanation:
вроде так


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-17 22:10:31 (GMT)
--------------------------------------------------

flail=цеп
crook=посох


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-18 04:26:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Советую набрать Pharaoh flail в Гугле - очень интересные сайты.Сноска ниже содержит фото всех фараонских регалий и др.
http://www.riddleofthesphinx.com/relics_online/artifacts1_jp...
Посох - это стилизованный (с крючком сверху) пстушеский посох (фараон правил своим народом / паствой). Flail=это стилизованный цеп (похоже на нунчаки). Названия (английские) есть разные для этих атрибутов, соответственно и разные переводы на русских сайтах.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-18 04:28:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Да, и ещё - похоже, что символы фараонской власти несколько рознились,учитывая разные династии.
Selected response from:

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 09:22
Grading comment
Большое спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5скипетр и посох
Natalie
4 +4цеп и посох
Vladimir Dubisskiy
5скипетр и плетьDash
4Цеп и жезл/посох (фараона)AYP
4посох и цепь (молотилка)
Araksia Sarkisian


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
скипетр и посох


Explanation:
Символы власти фараона: длинная искусственная борода, посох, бич и скипетр

Примеры:

Египетские папирусы
... трон фараона, опахало, головной убор фараона, символы власти фараона (скипетр и плеть). ...
www.ug.ru/00.27/pap.htm

"Тутанхамон и сокровища его ...
... руки царя, сжимавшие скипетр и бич - символы власти фараона, были сделаны, как и его ...
history.mtu.ru/biblio/009/003h.htm

Путешествие на колеснице времени ...
... 6. Назовите символы власти фараона. (Длинная искусственная борода, посох, бич и скипетр ...
www.cl.ru/education/lib/data/r00176.htm

"Книжная полка" - Египет Рамсесов
... носилки фараона. Они ... несут символы царской власти:
скипетр, бич ... посох и ...
history.mtu.ru/biblio/041/083.htm

Natalie
Poland
Local time: 16:22
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 28245

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Araksia Sarkisian
8 mins

agree  Olga Simon: Отлично!
29 mins

agree  protolmach
4 hrs

agree  AYP
4 hrs

agree  Ira Parsons
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
посох и цепь (молотилка)


Explanation:
Crook and Flail
The crook and flail are two of the most prominent items in the royal regalia. Kings held them across their chest. The crook, in the shape of a shepherd's staff, is a sceptre symbolizing government and that may be related to the concept of a good shepherd leading his flock.

In the attached url u can find their description.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-17 22:01:56 (GMT)
--------------------------------------------------

посох и бич (вместо цепи)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-17 22:05:43 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.civilization.ca/civil/egypt/images/govt01b.jpg
На этом рисунке фараон держит в руках именно эти 2 символа: посох и цепь(или бич)


    Reference: http://www.civilization.ca/civil/egypt/egcgov5e.html
Araksia Sarkisian
Poland
Local time: 16:22
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 109
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
цеп и посох


Explanation:
вроде так


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-17 22:10:31 (GMT)
--------------------------------------------------

flail=цеп
crook=посох


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-18 04:26:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Советую набрать Pharaoh flail в Гугле - очень интересные сайты.Сноска ниже содержит фото всех фараонских регалий и др.
http://www.riddleofthesphinx.com/relics_online/artifacts1_jp...
Посох - это стилизованный (с крючком сверху) пстушеский посох (фараон правил своим народом / паствой). Flail=это стилизованный цеп (похоже на нунчаки). Названия (английские) есть разные для этих атрибутов, соответственно и разные переводы на русских сайтах.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-18 04:28:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Да, и ещё - похоже, что символы фараонской власти несколько рознились,учитывая разные династии.

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2056
Grading comment
Большое спасибо.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bakytbek
5 hrs

agree  Yelena Kurashova
6 hrs

agree  morion
8 hrs

agree  nattash
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Цеп и жезл/посох (фараона)


Explanation:
-

AYP
Local time: 17:22
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 188
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
скипетр и плеть


Explanation:
Crook, heka: Originally a shepherd's staff it became a symbol of power carried by pharaohs and high officials

Flagellum, nekhekh, nekhakha: (from Latin flagrum, scourge) A flail carried by the pharaoh symbolizing his power; attribute of Osiris and Min.


".... В скрещенные на груди руки, сделанные также из массивного золота, были вложены скипетр и плеть - символы власти повелителя..." из книги И. Кацнельсона "Тутанхомон и сокровища его гробницы"





    Reference: http://nefertiti.iwebland.com/glossary.htm#f
Dash
Ukraine
Local time: 17:22
PRO pts in pair: 47
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search