GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:00 Apr 3, 2002 |
English to Russian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Marta Argat Local time: 15:16 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +23 | Добро пожаловать в Дублин! |
| ||
4 | 1.С приездом в Дублин! 2.Приветствуем вас в Дублине |
| ||
4 | dobro pozalovatch v Dublin |
|
Добро пожаловать в Дублин! Explanation: DobrO pozhAlovat v DUblin stressed marked with capitals -------------------------------------------------- Note added at 2002-04-03 08:03:05 (GMT) -------------------------------------------------- sorry, pozhAlovat\' - \"t\" is a \"soft\" one |
| |
Grading comment
| ||