KudoZ home » English to Russian » Other

moving packet

Russian translation: Форма извещения о перемене адреса

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:moving packet
Russian translation:Форма извещения о перемене адреса
Entered by: Tatiana Kuraleva
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:20 Feb 11, 2007
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Other
English term or phrase: moving packet
Has gone to the post office and obtained a moving packet.
Это отрывок из анкеты для оценки навыков самостоятельной жизни подростка. "moving packet" - это какой-то набор документов, который можно взять на почте при смене места жительства. Необходим для того, чтобы корреспонденцию, счета и т.д. персылали на новый адрес. Это все, что дал поиск в google.
Может кто-нибудь встречал такое или знает, что входит в этот "packet"?
Заранее спасибо за помощь!
Tatiana Kuraleva
Russian Federation
Local time: 19:29
Форма извещения о перемене адреса
Explanation:
Кажется, в Вашем документе эта штука названа "по-простому", а не официально.

Если это действительно только об извещении о перемене адреса, то на американской почте это называется Change of Address Form. Вложена в конверт официальная форма, которую нужно заполнить, можно прямо на почте - старый и новый адрес (Forwarding address), постоянное или временное изменение, частный или бизнес адрес. Роль нового адреса может играть почтовый ящик, арендуемый прямо в помещении почтового отделения или где-то еще, если у человека адреса еще нет или он не хочет его давать. Вот и все. Остальное - рекламный хлам и макулатура. Там просто пачка с рекламой компаний-перевозчиков, склады, аренда грузовых машин, неверное, телефонные провайдеры и пр. дребедень. Возможно, там и есть что-то полезное, но я никогда даже не читала, хотя форму заполняла не раз, и никаких тяжелых последствий не испытывала:-). Люди выбрасывают этот пакет вместе с его содержимым, кроме формы, прямо в почтовые урны.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-02-12 02:03:12 GMT)
--------------------------------------------------

Насчет подготовленности это правильно - должен же младенец соображать, что нельзя человеку совсем без адреса:-) А то куда ж счета посылать...
Selected response from:

xxxIreneN
United States
Local time: 11:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Форма извещения о перемене адресаxxxIreneN
2пакет переезда/по переезду
Olga Dyakova


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
пакет переезда/по переезду


Explanation:
Советую закинуть вопрос в English-English, пусть растолкуют, что в него входит.
А я вот, что нашла по теме.

http://organizingexperts.com/Organizing_Experts_Moving_Packe...

Здесь совсем чуть-чуть инфомации:
http://forum.privet.com/viewtopic.php?t=51163
Муж устроился на другую работу. Предстоит переезжать в другой штат. В пакет переезда входит spouse relocation. Как я понимаю, кто-то мне будет искать работу.

Здесь лишь фраза без объяснений:
http://www.findjob.ru/s25/v640317
Условия работы
Компенсационный ***пакет переезда*** и аренды жилья, мобильная связь.

http://www.nn.ru/biz/forum/software/?do=read&thread=129430&t...
компания в Нижнем кроме привлекательной зарплаты и соц пакета предлагает ещё и "пакет по переезду", т. е. оплата переезда сотрудника и его семьи из Хабаровска в Нижний.

к сожалению, Российские компании в большинстве своём ещё мало такое практикуют, однако конкуренция всё усиливается, так что и это скоро придёт, думаю.

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 19:29
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Ольга! Попробую задать вопрос, где - нибудь еще.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxIreneN: Ольга, этот пакет из другой оперы. Сорри...
12 hrs
  -> Я, в общем, и не была уверена, спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Форма извещения о перемене адреса


Explanation:
Кажется, в Вашем документе эта штука названа "по-простому", а не официально.

Если это действительно только об извещении о перемене адреса, то на американской почте это называется Change of Address Form. Вложена в конверт официальная форма, которую нужно заполнить, можно прямо на почте - старый и новый адрес (Forwarding address), постоянное или временное изменение, частный или бизнес адрес. Роль нового адреса может играть почтовый ящик, арендуемый прямо в помещении почтового отделения или где-то еще, если у человека адреса еще нет или он не хочет его давать. Вот и все. Остальное - рекламный хлам и макулатура. Там просто пачка с рекламой компаний-перевозчиков, склады, аренда грузовых машин, неверное, телефонные провайдеры и пр. дребедень. Возможно, там и есть что-то полезное, но я никогда даже не читала, хотя форму заполняла не раз, и никаких тяжелых последствий не испытывала:-). Люди выбрасывают этот пакет вместе с его содержимым, кроме формы, прямо в почтовые урны.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-02-12 02:03:12 GMT)
--------------------------------------------------

Насчет подготовленности это правильно - должен же младенец соображать, что нельзя человеку совсем без адреса:-) А то куда ж счета посылать...

xxxIreneN
United States
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker:

Asker:

Asker:

Asker: Спасибо! Думаю, это как раз то, о чем Вы говорите.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search