KudoZ home » English to Russian » Other

light-volume oil

Russian translation: Рискну предположить,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:02 Sep 12, 2007
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Lubricants
English term or phrase: light-volume oil
Термин не отыскивается в досупных мне словарях. Возможно, текст написан не носителем или является переводом:

The glove is designed for assembly and metal fabrication applications across a broad spectrum of industries, where light-volume oil or similar rust inhibitors are present on the components.
Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 09:26
Russian translation:Рискну предположить,
Explanation:
..., что дефис здесь случаен, а имеется в виду смазка в небольших количествах
Selected response from:

Sergey Gorelik
Local time: 09:26
Grading comment
Пожалуй, так. Спасибо. Т.е. получается: "... детали (узлы), слегка смазанные маслом (смазанные тонким слоем масла) или ...
По-моему, автор здесь не очень удачно выразился.

3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1легкие масла
Farida Vyachkileva
2 +2Рискну предположить,
Sergey Gorelik


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
Рискну предположить,


Explanation:
..., что дефис здесь случаен, а имеется в виду смазка в небольших количествах

Sergey Gorelik
Local time: 09:26
Meets criteria
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Пожалуй, так. Спасибо. Т.е. получается: "... детали (узлы), слегка смазанные маслом (смазанные тонким слоем масла) или ...
По-моему, автор здесь не очень удачно выразился.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Litvinov
3 mins
  -> Спасибо!

agree  Ol_Besh: Похоже, однако :)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
легкие масла


Explanation:
По тексту говорится о покрытии из легких масел или аналогичных им ингибиторах коррозии (антикоррозийном покрытии)на компонентах, как мне кажется.

Farida Vyachkileva
Local time: 10:26
Meets criteria
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tetyana Plakuta: Легкое минеральное масло с ингибиторами коррозии и окисленияhttp://www.odolen.ru/catalogue/group939/ungroup942 http://www.odolen.ru/catalogue/group939/ungroup942 - ... 2 Масла каменноугольные прочие 24 5731 8 Масло легкое 24 5732 3 http://www.razreshu.ru
1 hr

neutral  Sergey Gorelik: Light, но не light-volume
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search