07:36 Sep 14, 2007 |
English to Russian translations [PRO] Other / tobacco | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zamira B. United Kingdom Local time: 02:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | запах дыма для окружающих в комнате |
|
запах дыма для окружающих в комнате Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2007-09-14 07:47:03 GMT) -------------------------------------------------- Запах дыма, который чувствует курящий трубку, и запах дыма для окружающих в комнате, где он курит - это, получается, разное. Второе называют room-note и она лучше всего определяется тем, кто зашел со свежего воздуха. http://www.pipeclub.info/forumipb/index.php?s=f0e7ab383184b2... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.