KudoZ home » English to Russian » Other

Movie

Russian translation: ...но как образец традиций симфонической музыки для кино напоминая...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:50 Jun 11, 2002
English to Russian translations [Non-PRO]
English term or phrase: Movie
...but as a flag-bearer for the symphonic score tradition

=============================
Talking about a movie here
Maria Knorr
Local time: 12:29
Russian translation:...но как образец традиций симфонической музыки для кино напоминая...
Explanation:
Дословное "знаменосец" здесь не очень подходит.
Selected response from:

Yefim Kufershtein
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4"пример" или "воплощение" традиций...Steffen Pollex
4 +1… но и как последователь традиций симфонической музыки …AYP
4...но как образец традиций симфонической музыки для кино напоминая...Yefim Kufershtein
4 -1..но как знаменосец, следуя традиции симфонического оркестраHiman


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
..но как знаменосец, следуя традиции симфонического оркестра


Explanation:
контекста мало

Himan
Russian Federation
Local time: 22:29
PRO pts in pair: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Steffen Pollex: Контекста достаточно, а "знаменосец" несет какую-то политическую ноту, не подходит.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
… но и как последователь традиций симфонической музыки …


Explanation:
score = музыка к спектаклю или кинофильму

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-11 05:40:59 (GMT)
--------------------------------------------------

сторонник, приверженец традиций ...

AYP
Local time: 19:29
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 188

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Steffen Pollex: Ну, тогда "последователь" здесь не очень звучит, может через глагол лучше?
52 mins
  -> не думаю

agree  Lilian Vardanyan
6 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...но как образец традиций симфонической музыки для кино напоминая...


Explanation:
Дословное "знаменосец" здесь не очень подходит.

Yefim Kufershtein
PRO pts in pair: 5

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Steffen Pollex: более-менее
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
"пример" или "воплощение" традиций...


Explanation:
Еще лучше, мне кажется, через глагол:

"воплощает/воплощая в себе традиции" или "следует/следуя традициям" симфонической музыки...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-11 05:47:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Вообще-то, flag-bearer, это \"флагман\" (вполне устоявшееся слово), но в данном контексте это, по-моему, также неуместно, как \"знаменосец\", не звучит.

Steffen Pollex
Local time: 18:29
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 272

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: "воплощает/воплощая в себе традиции" или "следует/следуя традициям"
8 hrs

agree  yben
12 hrs

agree  Yuri Geifman: вообще-то флагман is a flag ship, not flag bearer... и следуя традициям использования симф. музыки для озвучивания фильмов, не просто традициям этой музыки
13 hrs

agree  AYP
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search