KudoZ home » English to Russian » Other

\'bandit country\'

Russian translation: бандитская глубинка

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bandit country
Russian translation:бандитская глубинка
Entered by: Yuri Geifman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:25 Jul 4, 2002
English to Russian translations [PRO]
English term or phrase: \'bandit country\'
The so-called 'bandit country' of the rural border areas were the only districts where the British Army, with its greater firepower and mobility, of necessity, took the major role.
Так называемая «бандитская сельская глубинка» в земледельческих районах вдоль границы были единственными регионами, где Британская Армия, с её более высоким уровнем огневой мощи и большим уровнем мобильности, по необходимости, взяла на себя основную роль. приемлема ли моя версия, или возможны улучшения?
Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 09:50
просто бандитская глубинка
Explanation:
что она сельская - и так понятно, раз земледельческие районы вокруг :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-04 15:57:58 (GMT)
--------------------------------------------------

я бы заменил ...по необходимости, взяла на себя основную роль... на ...была вынуждена взять на себя основную роль...
Selected response from:

Yuri Geifman
Canada
Local time: 02:50
Grading comment
Спасибо, Юрий! "«бандитская глубинка» в сельских районах" - внесите это. Компактно, ясно, и то. что нужно. Здорово выручили. Спасибо и всем остальным участникам - ответчикам и комментаторам.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6просто бандитская глубинка
Yuri Geifman
4 +1Места сосредоточения / укрытия бандитов
Irene Chernenko


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
просто бандитская глубинка


Explanation:
что она сельская - и так понятно, раз земледельческие районы вокруг :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-04 15:57:58 (GMT)
--------------------------------------------------

я бы заменил ...по необходимости, взяла на себя основную роль... на ...была вынуждена взять на себя основную роль...

Yuri Geifman
Canada
Local time: 02:50
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 324
Grading comment
Спасибо, Юрий! "«бандитская глубинка» в сельских районах" - внесите это. Компактно, ясно, и то. что нужно. Здорово выручили. Спасибо и всем остальным участникам - ответчикам и комментаторам.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maka Berozashvili
12 mins

agree  Yakov Tomara
14 mins

agree  Yelena.
18 mins

agree  Ludwig Chekhovtsov
1 hr

agree  Larissa Lagoutina
1 hr

agree  Yuri Dubrov
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Места сосредоточения / укрытия бандитов


Explanation:
Места сосредоточения / укрытия бандитов в малонаселенных пограничных районах были единственными точками, ...

Notes:
bandit country - это не обязательно "countryside", хотя в этом случае так оно и есть. Просто имеется в виду места засилия бандитов, как, напр., Mafia country (Chicago, Las Vegas).

rural border areas - не обязательно земледельческие районы. Просто это неурбанизированные районы, возможно - земледельческие, но возможно и лесные или горные массивы.

Good luck, Sergei!

Irene Chernenko
Russian Federation
Local time: 09:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 119

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Geifman: makes sense
19 mins
  -> Thanks, Yuri!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search