KudoZ home » English to Russian » Other

impressum, why register

Russian translation: Краткое пояснение / "Импрессум"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:41 Jul 18, 2002
English to Russian translations [Non-PRO]
English term or phrase: impressum, why register
надписи на Веб-странице,что-то типа опции. На русских страницах такое вроде не встречается. Что имеется ввиду?
Спасибо
Angelina Asparuhova
Local time: 17:20
Russian translation:Краткое пояснение / "Импрессум"
Explanation:
Только предположение.


"Impressum" по-немецки означает выходные данные книги или шапку газеты. Возможно, сайт недопереведен с немецкого, а автор немецкого текста имел в виду, что аргументы в пользу регистрации на сайте изложены в очень сжатой форме, подобно выходным данным книги.

Другое предположение: "Impressum" - название фирмы или торговая марка. Тогда надо транслитерировать.
Selected response from:

Yakov Tomara
Ukraine
Local time: 17:20
Grading comment
Спасибо за идею!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3I think it's German
Yuri Geifman
1Краткое пояснение / "Импрессум"
Yakov Tomara


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
I think it's German


Explanation:
"Impressum" seems to be used the same way as "legal notice" in English.
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-18 21:47:27 (GMT)
--------------------------------------------------

надлежащее уведомление, зачем регистрироваться

Yuri Geifman
Canada
Local time: 10:20
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 324

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AYP
2 hrs

agree  xxxOleg Pashuk: possible
1 day18 hrs

agree  Rusinterp: possible
1 day21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Краткое пояснение / "Импрессум"


Explanation:
Только предположение.


"Impressum" по-немецки означает выходные данные книги или шапку газеты. Возможно, сайт недопереведен с немецкого, а автор немецкого текста имел в виду, что аргументы в пользу регистрации на сайте изложены в очень сжатой форме, подобно выходным данным книги.

Другое предположение: "Impressum" - название фирмы или торговая марка. Тогда надо транслитерировать.


    Reference: http://dict.leo.org/?search=Impressum&searchLoc=0&relink=on&...
Yakov Tomara
Ukraine
Local time: 17:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 947
Grading comment
Спасибо за идею!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search