KudoZ home » English to Russian » Other

global manager

Russian translation: менеджер транснациональной корпорации

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:global manager
Russian translation:менеджер транснациональной корпорации
Entered by: Nikita Kobrin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:25 Aug 12, 2002
English to Russian translations [PRO]
English term or phrase: global manager
Не нравится мне перевод "глобальный менеджер". Есть ли другие варианты?

Контекст:
...what former Secretary of Defence Robert McNamara called a "favorable orientation of the political elite" - favorable not to their populations but to foreign investors and global managers.

Спасибо.
Vanda
New Zealand
Local time: 16:51
мировой администратор (менеджер)
Explanation:
Здесь, похоже, обыгрывается выражение "Global Policeman" - мировой полицейский (т.е. США).

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-12 08:40:01 (GMT)
--------------------------------------------------

Скорее \"ВСЕМИРНЫЙ полицейский\" - \"ВСЕМИРНЫЙ менеджер\"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-12 08:51:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Если игры слов нет, тогда, м.б., так выкрутимся:

global managers = менеджеры международных (или глобальных) корпораций?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-12 08:55:55 (GMT)
--------------------------------------------------

МЕНЕДЖЕРЫ ТРАНСНАЦИОНАЛЬНЫХ КОРПОРЦИЙ?

Таким образом мы сохраняем в переводе значение \"global\" и в то же время избегаем неуклюжести словосочетания \"глобальный менеджер\".

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-12 08:55:56 (GMT)
--------------------------------------------------

МЕНЕДЖЕРЫ ТРАНСНАЦИОНАЛЬНЫХ КОРПОРЦИЙ?

Таким образом мы сохраняем в переводе значение \"global\" и в то же время избегаем неуклюжести словосочетания \"глобальный менеджер\".

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-12 08:55:55 (GMT)
--------------------------------------------------

МЕНЕДЖЕРЫ ТРАНСНАЦИОНАЛЬНЫХ КОРПОРЦИЙ?

Таким образом мы сохраняем в переводе значение \"global\" и в то же время избегаем неуклюжести словосочетания \"глобальный менеджер\".

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-12 08:56:32 (GMT)
--------------------------------------------------

МЕНЕДЖЕРЫ ТРАНСНАЦИОНАЛЬНЫХ КОРПОРАЦИЙ?

Таким образом мы сохраняем в переводе значение \"global\" и в то же время избегаем неуклюжести словосочетания \"глобальный менеджер\".

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-12 08:57:55 (GMT)
--------------------------------------------------

О, господи, что я тут наделал!
Selected response from:

Nikita Kobrin
Lithuania
Local time: 07:51
Grading comment
Решила остановиться на «менеджерах транснациональных корпораций», хотя, конечно, возможны варианты. Все же по контексту - это не компании. Навязшим в зубах инвесторам как бы отдали дань. Но вариант Сергея буду тиметь в виду.
Спасибо всем за участие. В который раз жаль, что «спасибо» в очках можно выразить только одному человеку.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2А Баба-Яга против!
Sergey Gorelik
4 +3менеджер по глобальным операциям
Yuri Dubrov
5 +1зарубежным инвесторам и транснациональным операторамxxxVera Fluhr
5руководители транснациональных (международных) корпораций
Sergei Vasin
5Глобальный менеджер
Jarema
5международный менеджерxxxVera Fluhr
4хозяйственники мирового масштаба/международного уровня
Oleg Osipov
5 -1руководители крупных международных компаний
Remedios
4генеральный менеджерtunturi
3 +1мировой администратор (менеджер)
Nikita Kobrin
3управлющий международными программами
Nikolai Muraviev


Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
менеджер по глобальным операциям


Explanation:
хотя глобальный (в кавычках) менеджер встречается
see google for hits

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 07:51
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 961

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxsergey: да, по глобальным операциям - лучше
50 mins

agree  Viktor Nikolaev: Звучит неплохо, в Яндексе видел одного "вице-президента по глобальным операциям"
1 hr

agree  Dash
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
генеральный менеджер


Explanation:
... Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc. Генеральный Менеджер.
Служба приёма и размещения. ...
sheraton.xproject.ru/crew/

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-12 08:35:16 (GMT)
--------------------------------------------------

... Майк Фистер (Mike Fister), старший вице-президент
корпорации Intel и генеральный менеджер ее ...
www.ixbt.com/editorial/idf2k2spring/ idf-2k2-day2-part1.shtml

tunturi
United Kingdom
Local time: 05:51
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 83

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nikolai Muraviev: генеральный -- не глобальный. Это разные должности. Генеральный - это ген. директор, а ген. мен = его "зам. по международным вопросам"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
мировой администратор (менеджер)


Explanation:
Здесь, похоже, обыгрывается выражение "Global Policeman" - мировой полицейский (т.е. США).

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-12 08:40:01 (GMT)
--------------------------------------------------

Скорее \"ВСЕМИРНЫЙ полицейский\" - \"ВСЕМИРНЫЙ менеджер\"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-12 08:51:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Если игры слов нет, тогда, м.б., так выкрутимся:

global managers = менеджеры международных (или глобальных) корпораций?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-12 08:55:55 (GMT)
--------------------------------------------------

МЕНЕДЖЕРЫ ТРАНСНАЦИОНАЛЬНЫХ КОРПОРЦИЙ?

Таким образом мы сохраняем в переводе значение \"global\" и в то же время избегаем неуклюжести словосочетания \"глобальный менеджер\".

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-12 08:55:56 (GMT)
--------------------------------------------------

МЕНЕДЖЕРЫ ТРАНСНАЦИОНАЛЬНЫХ КОРПОРЦИЙ?

Таким образом мы сохраняем в переводе значение \"global\" и в то же время избегаем неуклюжести словосочетания \"глобальный менеджер\".

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-12 08:55:55 (GMT)
--------------------------------------------------

МЕНЕДЖЕРЫ ТРАНСНАЦИОНАЛЬНЫХ КОРПОРЦИЙ?

Таким образом мы сохраняем в переводе значение \"global\" и в то же время избегаем неуклюжести словосочетания \"глобальный менеджер\".

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-12 08:56:32 (GMT)
--------------------------------------------------

МЕНЕДЖЕРЫ ТРАНСНАЦИОНАЛЬНЫХ КОРПОРАЦИЙ?

Таким образом мы сохраняем в переводе значение \"global\" и в то же время избегаем неуклюжести словосочетания \"глобальный менеджер\".

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-12 08:57:55 (GMT)
--------------------------------------------------

О, господи, что я тут наделал!

Nikita Kobrin
Lithuania
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 533
Grading comment
Решила остановиться на «менеджерах транснациональных корпораций», хотя, конечно, возможны варианты. Все же по контексту - это не компании. Навязшим в зубах инвесторам как бы отдали дань. Но вариант Сергея буду тиметь в виду.
Спасибо всем за участие. В который раз жаль, что «спасибо» в очках можно выразить только одному человеку.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergei Vasin
37 mins
  -> Спасибо.

neutral  Nikolai Muraviev: спасибо за "наделал"?
1 hr
  -> Это Вы на что намекаете?
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Глобальный менеджер


Explanation:
Вот здесь неплохоописано, что это за зверь такой:
Глобальный менеджер по маркам. Во многих фирмах, особенно отраслей высокой технологии и сферы услуг, где высшее руководство менее знакомо с проблемами маркетинга, эффективное руководство данным процессом требует назначения специального менеджера. В его задачи входит выработка и осуществление глобальной стратегии. Однако его полномочия, как правило, ограничены, поэтому ему необходима поддержка со стороны высшего руководства. Глобальный менеджер прежде всего должен организовать глобальное сотрудничество, единый плановый процесс, единые стандарты планирования и систему коммуникации. Он должен обладать глобальным опытом, авторитетом и знанием продукции. Нередко таким менеджерам присваиваются высокие должностные ранги (примеры — фирмы IBM, Smirnoff).


    Reference: http://www.dis.ru/market/arhiv/2000/4/1.html
Jarema
Ukraine
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2212
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
международный менеджер


Explanation:
или просто:
менеджеры высокого уровня



--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-12 10:32:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Ответ Ванде (см. ниже). Оставить просто инвесторов можно, но мне кажется, что это не очень хорошее решение, надо как-то указать на их \"иностранность\", потому что (как правильно пишет Баба Яга) здесь производится противопоставление их интересов с интересами населения данной страны.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-12 11:20:50 (GMT)
--------------------------------------------------

Я вспомнила, как называются такие компании.
Перевести советую так:
...зарубежным инвесторам и транснациональным операторам.
Удачи!

xxxVera Fluhr
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
руководители крупных международных компаний


Explanation:
Я бы сказала так.

Remedios
Kazakhstan
Local time: 10:51
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 805

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xxxVera Fluhr: Менеджер компании - это не обязательно ее руководитель.
55 mins
  -> В целом - да, но не в данном случае.
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
руководители транснациональных (международных) корпораций


Explanation:
Согласен с Nikita Kobrin, за исключением того, что по-русски менеджер - это руководитель.

Sergei Vasin
Ukraine
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 370
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
А Баба-Яга против!


Explanation:
Прошу простить за излишнюю самоуверенность, но речь идет не о людях, а о глобальных инвестиционных фондах (в Интернете термин встречается тысячи раз).
a global manager - это только во вторую очередь человек, занимающийся в инвестиционной компании управлением фондов, и чаще существует разделение по регионам (один, например, берет Азию, другой Восточную Европу). Первое значение - это организация, которая занимается управлением средств инвесторов, инвестированных в компании по всему миру.
В приведенном предложении поднимается уже избитая проблема конфликта интересов граждан страны и инвесторов в активы этой страны, часто возникающего как результат проводимой политики.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-12 10:14:49 (GMT)
--------------------------------------------------

(с падежами проблема из-за того, что сначала написал \"инвестированием\" средств, а потом заменил слово, а падежи не исправил - виноват)

Sergey Gorelik
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 780

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxVera Fluhr: М.б. просто написать: иностранным и транснациональным инвесторам? Инвестор - не обязательно человек, м.б. и юридическое лицо
24 mins
  -> в принципе, в контексте можно вообще оставить только слово "инвесторы"

agree  xxxOleg Pashuk: I think this is it - companies
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
управлющий международными программами


Explanation:
Менеджер -- это управляющий. Если здесь менеджер не обязательно человек, то может пойти такая формулировка (например, фирмы, фонды и пр., управляющие...) Или еще: координатор.

Nikolai Muraviev
Russian Federation
Local time: 07:51
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 908
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
зарубежным инвесторам и транснациональным операторам


Explanation:
Удачи!

xxxVera Fluhr
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AYP
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
хозяйственники мирового масштаба/международного уровня


Explanation:
Я не шучу...
Кот

Oleg Osipov
Russian Federation
Local time: 07:51
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 276
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search