GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:51 Dec 15, 2000 |
English to Russian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: vip | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Начало |
| ||
na | Главная страница |
| ||
na | персональная страница |
| ||
na | Страница OR начало |
| ||
na | домашняя страница |
| ||
na | domashnyaya stranitsa |
| ||
na | Начальная страница; домашняя страница |
|
Начало Explanation: "Nachalo" -- is very simple and handy (fits any context, like "Go to Home Page", etc.), and is used very commonly for "Home Page". Literally, it stands for the "beginning". A possible alternative is "Стартовая страница" ("Startovaya stranitsa", which means, verbatim, the "starting page". I believe that any of them can be used. Hope that this will be helpful. Regards. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Главная страница Explanation: Главная страница, or main page, will be a very good (and widely used) solution, since this page is not only the starting point of navigation, but also the central, key one. Начало (the beginning) in most cases refers to the beginning, i.e. the top of a certain page, and thus can be confusing. Домашняя страница, the literal translation, is widely used, too, but it often refers to smb's personal page within a larger server and among many other personal pages (like my page at proz.com). HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
персональная страница Explanation: The first answer is correct if home page means index page of a web site, i.e. multipage web document. Another meaning of home page can be your personal single page (or few pages) on the server where you share with the world whatever you want to share. Like John & Linda's home page... In that case the correct translation will be персональная страница (literally personal page) or личная страница (meaning the same, just another synonym). 15 years of translation and 4 years of web design |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Страница OR начало Explanation: In my opinion, the translation depends on the context. The best equivalent to 'Homepage' is 'страница' (главная страница = main page) or 'страничка' (a small homepage where there is only a few information), for example, Moscow University Homepage = Cтраница Московского университета; Natalia's homepage = Страничка Наталии OR Домашняя страница (страничка) Наталии) (assuming it is Natalia's personal homepage). But if you would like to show the visitor (who's browsing through several pages of the same site) where he/she should click to return to homepage (main page), it would be more appropriate to write on the button 'начало' or 'в начало'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
домашняя страница Explanation: The most common and the best expression is "домашняя страница". We can discuss something like "official page"="официальная страница" or a lot of other variants. But it is only the play of imagination. Serge Roshchin [email protected] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
domashnyaya stranitsa Explanation: If you can't read cyrillic, this is the best translation using english letters. NB the majority of russian sites use transliteration, i.e. they use english letters for russian sounds. native russian speaker living in England |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Начальная страница; домашняя страница Explanation: The variety of the above Russian equivalents is only a part of the Asker's question, who is already aware that these are plenty: -начало, в начало (beginning, back to beginning); -главная страница, на главную (main page, back to main page); -домой (home, back home); -основная страница (main page); -стартовая страница (starting page); -начальная страница (first, initial, opening page). Another meaning of the expression is best translated as -домашняя страница or -персональная страница. All of them are Web-страницы. And don't latinize the Cyrillic. Use either English or Russian letters. Have a nice day! Vince Emery. How to grow your business on the Internet (In Russian, 1998) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.