Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: "after fire-watch"

Russian translation: наблюдение после огневых работ







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"after fire-watch"
Russian translation:наблюдение после огневых работ
Entered by:raskas
Options:
- Contribute to this entry

7:29am Jun 30, 2008Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / safety, fire safety
English term or phrase: "after fire-watch"
This term (which I don't have in English) is related to Safety at work, esp. fire safety. It is used after completion of hot works, welding etc. in order to make sure that there will not be a fire, for instance due to sparks etc.
The same term is used in forest fires, building fires in order to make sure that some unnoticed очаг пожара, will not cause a fire to burst out after the fire has been extinguished. This "after fire watch" is usually carried out by firemen (at least here in Finland).
Hope you get what I mean - I have this term only in a list what to do after completion of hotworks "to carry out after fire-watch"
anniriina
Finland
наблюдение после огневых работ
Explanation:
А человек называется "наблюдающий", об этом составляется акт о наблюдении
Selected response from:

raskas
Russian Federation
Note from asker to answerer
Спасибо, это как раз то, что я имела в виду!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1наблюдение после огневых работraskas
3контрольная противопожарная проверка (или контрольная проверка пожарной безопасности)
Kseniya Reingardt
5 -2После брандвахты
Angelika Kuznetsova


  


Answers

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
После брандвахты

Explanation:
Fire-watch - брандвахта (дежурство пожарной команды)/ дежурный по пожарной охране


    Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=fire-watch
Angelika Kuznetsova
Russian Federation
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree Kseniya Reingardt: контекст: to carry out after fire-watch
5 mins
  -> Поняла, осознала, исправлюсь:)

disagree raskas: Здесь "вахта после огня"
1 hr
  -> Да, неправа я. Невнимательно отнеслась.
Login to enter a peer comment (or grade)


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
контрольная противопожарная проверка (или контрольная проверка пожарной безопасности)

Explanation:
контрольная, т.е. to make sure no source of fire is present

Kseniya Reingardt
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
наблюдение после огневых работ

Explanation:
А человек называется "наблюдающий", об этом составляется акт о наблюдении

raskas
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Note from asker to answerer
Спасибо, это как раз то, что я имела в виду!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Angelika Kuznetsova
21 mins
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list