KudoZ home » English to Russian » Other

questions should be answered in relation to any sexual material or encounters

Russian translation: на вопросы следует отвечать, имея в виду любые действия или общение сексуального характера

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:questions should be answered in relation to any sexual material or encounters
Russian translation:на вопросы следует отвечать, имея в виду любые действия или общение сексуального характера
Entered by: Nikita Kobrin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:02 Oct 21, 2002
English to Russian translations [Non-PRO]
/ psychology & internet
English term or phrase: questions should be answered in relation to any sexual material or encounters
Из инструкции к тесту: The questions should be answered in relation to any sexual material or encounters one might be involved with online, including via chat, email, bbs, pictures, audio, and video.
addict
на вопросы следует отвечать, имея в виду любые действия и общение сексуального характера
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-21 23:27:57 (GMT)
--------------------------------------------------

По поводу этой фразы мне вспомнился старый прикол (годов эдак 70-х) Севы Новгородцева:

\"А сейчас мы послушаем песню \"Sexy Eyes\", но поскольку в Советском Союзе отношение к слову \"секс\" довольно-таки предвзятое, мы это переведем как \"Половые глаза\".
Selected response from:

Nikita Kobrin
Lithuania
Local time: 16:49
Grading comment
Примите мою благодарность. Без Вас я еще долго ломала бы голову. :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2на вопросы следует отвечать, имея в виду любые действия и общение сексуального характера
Nikita Kobrin
5Необходимо ответить на вопросы о материалах или общении сексуального характера...Constantin Bukin
4 -1для получения доступа к интернетовским сайтам, содержащим материалы сексуального характера,
olganet


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
для получения доступа к интернетовским сайтам, содержащим материалы сексуального характера,


Explanation:
необходимо ответить на ряд вопросов

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-21 23:27:41 (GMT)
--------------------------------------------------

Для Никиты
Никита, я никогда крЕдитками на таких сайтах не пользовалась, однако знаю, что задают вопросы о возрасте, чтобы постараться не допустить малолетних к таким сайтам. А то, что Авкер указал, что это инструкция к тексту, то непонятно, к какому тексту, на интернетовской странице или нет

olganet
Local time: 09:49
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1476

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nikita Kobrin: Нет, Оля, это совсем не то. Аскер же указал - это "из инструкции к тесту". А "для получения доступа к интернетовским сайтам, содержащим материалы сексуального характера" ни на какие вопросы отвечать не надо (кроме номера вашей кридитки) :-)
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
на вопросы следует отвечать, имея в виду любые действия и общение сексуального характера


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-21 23:27:57 (GMT)
--------------------------------------------------

По поводу этой фразы мне вспомнился старый прикол (годов эдак 70-х) Севы Новгородцева:

\"А сейчас мы послушаем песню \"Sexy Eyes\", но поскольку в Советском Союзе отношение к слову \"секс\" довольно-таки предвзятое, мы это переведем как \"Половые глаза\".

Nikita Kobrin
Lithuania
Local time: 16:49
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 533
Grading comment
Примите мою благодарность. Без Вас я еще долго ломала бы голову. :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  olganet: судя по всему, ваш ответ основан на опыте
15 mins
  -> Опыте психол. тестов или порно-сайтов? Впрочем, признаюсь, имею опыт и того, и другого. Основываясь на нем, заходить на порно-сайты не рекомендую : столько там всякой дряни цепляется, потом месяцами будете чистить комп и получать спэм.

agree  Rusinterp
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Необходимо ответить на вопросы о материалах или общении сексуального характера...


Explanation:
... с которыми [теституемый] встречался в онлайне...

Constantin Bukin
Russian Federation
Local time: 16:49
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search