KudoZ home » English to Russian » Other

thank you my friend for all your help

Russian translation: я благодаря тебя, друг мой, за всё то, что сделад для меня

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:14 Feb 14, 2009
English to Russian translations [Non-PRO]
Other
English term or phrase: thank you my friend for all your help
conversation
patrick monk rn
Russian translation:я благодаря тебя, друг мой, за всё то, что сделад для меня
Explanation:
я бы сказалф

--------------------------------------------------
Note added at 44 Min. (2009-02-14 15:59:23 GMT)
--------------------------------------------------

it should of course read "CДЕЛАЛ "

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2009-02-14 18:23:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

in Latin letters: blagodarju tebja, drug moj, sa vsjo to, tscho sdelal dlja menja / But it is transcription into German rather than English
Selected response from:

Ellen Kraus
Austria
Local time: 21:47
Grading comment
Latin not cyrillic please. thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4я благодаря тебя, друг мой, за всё то, что сделад для меняEllen Kraus


Discussion entries: 1





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
я благодаря тебя, друг мой, за всё то, что сделад для меня


Explanation:
я бы сказалф

--------------------------------------------------
Note added at 44 Min. (2009-02-14 15:59:23 GMT)
--------------------------------------------------

it should of course read "CДЕЛАЛ "

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2009-02-14 18:23:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

in Latin letters: blagodarju tebja, drug moj, sa vsjo to, tscho sdelal dlja menja / But it is transcription into German rather than English

Ellen Kraus
Austria
Local time: 21:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
Grading comment
Latin not cyrillic please. thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search