Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Other | | English term or phrase: extensometer collect | Установка для испытания труб
Fix the lower collect of extensometer, while make the upper collect connected to crossbeam.
... actually, it is developed on the basic of extensometer, only the extensometer collect change into “Probe”. |
| lanochkaKudoZ activityQuestions: 82 (none open) ( 17 closed without grading) Answers: 62
| Local time: 22:34
|
| | Russian translation:комбинация экстензометров | Explanation: extensometer - это экстензометр (нельзя заменять на тензометр).
Возможно, попаду пальцем в небо, но вот мои версии относительно collect:
1.Автор текста что-то намудрил.
2.При испытаниях труб было бы логично применить НАБОР экстензометров (collection), т.к. для регистрации сложного напряженного состояния трубы (в случае, если здесь посложнее схема нагружения, чем простое растяжение) простого линейного экстензометра недостаточно.
-------------------------------------------------- Note added at 57 мин (2009-11-20 11:30:37 GMT) --------------------------------------------------
Попробуйте картинку мне в личку послать. |
| Selected response from: Igor Antipin Russian Federation Local time: 00:34
| Grading comment Еще раз спасибо за помощь, все же написала "ножка". Кстати, оказалось, что нам выслали немного не тот файл на перевод, в новом файле и "collect", и "collet" уже были arm 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  
42 mins confidence:   комбинация экстензометров
Explanation: extensometer - это экстензометр (нельзя заменять на тензометр).
Возможно, попаду пальцем в небо, но вот мои версии относительно collect:
1.Автор текста что-то намудрил.
2.При испытаниях труб было бы логично применить НАБОР экстензометров (collection), т.к. для регистрации сложного напряженного состояния трубы (в случае, если здесь посложнее схема нагружения, чем простое растяжение) простого линейного экстензометра недостаточно.
-------------------------------------------------- Note added at 57 мин (2009-11-20 11:30:37 GMT) --------------------------------------------------
Попробуйте картинку мне в личку послать.
| Igor Antipin Russian Federation Local time: 00:34 Works in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 39
|
| | Grading comment | Еще раз спасибо за помощь, все же написала "ножка". Кстати, оказалось, что нам выслали немного не тот файл на перевод, в новом файле и "collect", и "collet" уже были arm |
| Notes to answerer
Asker: Автор писал не на родном языке (или это перевод). Там и картинка есть, но я, к сожалению, не знаю, как ее здесь прикрепить
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |