ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Other

REGISTER YOUR INTEREST

Russian translation: оставьте (нам) свои пожелания


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:48 Mar 11, 2010
English to Russian translations [PRO]
Other
English term or phrase: REGISTER YOUR INTEREST
A phrase on a website , and then they are asking to provide your email address.
maxomel
Local time: 22:54
Russian translation:оставьте (нам) свои пожелания
Explanation:
оставьте нам свои координаты

Different areas, different options(see Google)
Selected response from:

gutbuster
Local time: 07:54
Grading comment
Координаты, sounds good!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Интересно? Зарегистрируйся!
Sergei Belay
4Желающие принять участие могут отметиться здесь и оставить свои координаты
Natalia Mackevich
4оставьте (нам) свои пожелания
gutbuster


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
register your interest
Интересно? Зарегистрируйся!


Explanation:
Depending on the total style of the site's text , of course.

Sergei Belay
Ukraine
Local time: 05:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
45 mins
  -> Thanks!

agree  Julia Heath
5 hrs
  -> Thanks, Julia!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
register your interest
оставьте (нам) свои пожелания


Explanation:
оставьте нам свои координаты

Different areas, different options(see Google)

gutbuster
Local time: 07:54
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 14
Grading comment
Координаты, sounds good!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
register your interest
Желающие принять участие могут отметиться здесь и оставить свои координаты


Explanation:
В зависимости от контекста:
1) Если это кнопка регистрации или ссылка на форму регистрации, то просто "Регистрация" или "Зарегистрироваться (можно здесь)"; "Регистрация на <...> открыта".
2) Если это текст, скажем, о семинаре, то
- Желающие принять участие могут отметиться здесь и оставить свои координаты;
- Желающим принять участие предлагается оставить нам свои координаты, и мы свяжемся с вами, как только <...>;

Выбирайте.
В любом случае, рекомендую воздержаться от фамильярности (тыканье в рекламе вроде "Если ты крутой чувак - закачай 50 лучших рингтонов..." всегда раздражает, поэтому не "зарегистрируйся", а "зарегистрируйтесь" и т.п.).

--------------------------------------------------
Note added at 15 час (2010-03-12 10:12:34 GMT)
--------------------------------------------------

У меня в ответе пропал символ ( . . . ) в двух местах (наверное, не стоило использовать ломаные скобки):

- Регистрация на (многоточие) открыта
- свяжемся с вами, как только (многоточие)

Natalia Mackevich
Local time: 03:54
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: