13:00 Mar 17, 2001 |
English to Russian translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Natalie Poland Local time: 22:21 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Почта ещё не пришла |
| ||
na | прибывать |
| ||
na | прийти, подойти |
| ||
na | Почта пока ещё не пришла |
| ||
na | pochta esche ne prishla |
|
Почта ещё не пришла Explanation: In Russian you say "Почта ещё не пришла" irrespectively on the way of mail delivery (by air, by train, by bike etc etc). You can also say "почты еще нет" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
прибывать Explanation: "Почта еще не прибыла". It's just another option. "Почты еще нет" is very good, brief. You have to look at your context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
прийти, подойти Explanation: Глагол "walk" связан исключительно с движением, передвижением "ходя". Почта пришла более обычно в этом случае. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Почта пока ещё не пришла Explanation: Почта "приходит": Толковый словарь В. Даля online Толковый словарь живого великорусского языка (современное написание слов). Републикация на основе II издания (1880-1882 гг.) с сохранением авторской стилистики и пунктуации. "Тифлисская почта пришла." http://vidahl.agava.ru/P173.HTM#31870 Hope it can help you. Best Regards Serge Serge Roshchin [email protected] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pochta esche ne prishla Explanation: Although we always distinguish between the ways, in which "to come" is translated into Russian (i.e. we distinguish whether a person or thing arrives by vehicle or on foot), this sentence involving mail will always use the Russian for walk. Thus, the most natural and "standard" way is to say, "Pochta esche ne prishla". There are also other possible translations, e.g. "Pochta vse-esche nakhoditsya v puti", "Poshtu esche ne dostavili", etc. Best regards, Artyan |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.