20:40 Apr 1, 2001 |
English to Russian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | Майкл; Михаил |
| ||
na | Michael |
| ||
na | Michael |
| ||
na | Миша |
| ||
na | Мишель |
|
Майкл; Михаил Explanation: A name's a name; even in Russian, it is still pronounced pretty much the same way and spelled "Майкл". However, if you mean the corresponding Russian name, that will be Михаил (Mee-ha-'il), or Миша ('Mee-sha) for short. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Michael Explanation: Just pronounce your name the way, in which it sounds in English. "Michael" (Майкл) is the standard Russian translation of your name; we just spell it differently in Russian (i.e. "Майкл"), because we have a different, non-Latin, alphabet. Best regards, Artyan |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Michael Explanation: If you want to know the Russian version of your name then I sould remind you that the first President's name of the USSR is Michael Gorbachev.In Russian his first name sounds as Mihail and Mischa for short. All the best! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Миша Explanation: Simply "Миша". Hope it can help you. Best Regards, Serge |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Мишель Explanation: Hope it can help you. Best Regards, Serge |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.