KudoZ home » English to Russian » Other

striking out on our own

Russian translation: начать свой собственный бизнес

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:striking out on your own
Russian translation:начать свой собственный бизнес
Entered by: myrafla
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:36 May 24, 2003
English to Russian translations [Non-PRO]
English term or phrase: striking out on our own
Has to do with starting your own business.
svet
United States
Local time: 15:52
начать свой собственный бизнес
Explanation:
Обычно так говорят в ситуации, при которой человек работал на работодателя, научился бизнесу и начал совй подобный же бизнес.

Webster Dictionary:
to make one's way along
Как непереходжный глагол озщначает:
to enter upon a course of action
Selected response from:

myrafla
Local time: 15:52
Grading comment
Thank you a lot
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1начать свой собственный бизнес
myrafla
5начать собственное предприятие, свою компаниюIrena Gintilas
5начать свое дело
Vladimir Pochinov
5Пойти наобум, броситься как в омут...
Yuri Smirnov
4 +1действуя на свой страх и риск ; все придумывая /планируя/изобретая самостоятельноxxxVera Fluhr
4пробиваться (идти вперед), полагаясь только на себя (на свои силы)
Kirill Semenov
3Идти своим путём
Mark Vaintroub


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Идти своим путём


Explanation:
ИМХО

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-24 16:44:09 (GMT)
--------------------------------------------------

Сложно без контекста...

Mark Vaintroub
Canada
Local time: 15:52
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1026
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
действуя на свой страх и риск ; все придумывая /планируя/изобретая самостоятельно


Explanation:
Марк прав - нужен контекст.
Фраза нужна!

xxxVera Fluhr
Local time: 21:52
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  protolmach: дейстаоапть на свой страх и риск, самостоятельно
13 mins
  -> Спасибо, Илона
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Пойти наобум, броситься как в омут...


Explanation:
...наудачу, как карта ляжет и т. д.

Yuri Smirnov
Local time: 22:52
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 3861
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
пробиваться (идти вперед), полагаясь только на себя (на свои силы)


Explanation:
Может и такой смысл.

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 22:52
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 6216
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
начать собственное предприятие, свою компанию


Explanation:
:o)

Irena Gintilas
Local time: 14:52
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
начать свой собственный бизнес


Explanation:
Обычно так говорят в ситуации, при которой человек работал на работодателя, научился бизнесу и начал совй подобный же бизнес.

Webster Dictionary:
to make one's way along
Как непереходжный глагол озщначает:
to enter upon a course of action



    Webster Dictionary
myrafla
Local time: 15:52
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 339
Grading comment
Thank you a lot

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nrabate
3 hrs
  -> cпасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
начать свое дело


Explanation:
... Почему стоит начать свое дело Перед тем как начинать свой малый бизнес, выпишите ...

... Как начать свое дело. Пособия для предпринимателей ...

... Технология старта: с чего начать свое дело? Есть, как минимум, три варианта ...


Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 21:52
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 5119
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search