string(12) "www.proz.com" string(55) "/kudoz/english_to_russian/other/444606-ankle_angle.html" array(1) { ["path"]=> string(55) "/kudoz/english_to_russian/other/444606-ankle_angle.html" }
KudoZ home » English to Russian » Other

ankle angle

Russian translation: угол сгибания голеностопного сустава ( лодыжки)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ankle angle
Russian translation:угол сгибания голеностопного сустава ( лодыжки)
Entered by: xxxElaine Freel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:09 May 27, 2003
English to Russian translations [PRO]
/ Athletics, high jump
English term or phrase: ankle angle
Речь идет о технике прыжка в высоту -- знаете, все эти физико-математические расчеты траекторий и т.п. В Интернете я его не нашла -- одна надежда на родных спецов!

Большое спасибо!
xxxElaine Freel
Local time: 09:42
угол изгиба голеностопного сустава ( лодыжки)
Explanation:
спорт

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-27 15:52:09 (GMT)
--------------------------------------------------

ili ugol naklona

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-27 15:55:26 (GMT)
--------------------------------------------------

ili ugol naklona

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-27 20:23:26 (GMT)
--------------------------------------------------

DA SOGLASEN

ZGIBANIYA LUTSHEEE
Selected response from:

xxxga5
Grading comment
Огромное спасибо всем, и особенно Юрию Смирнову! Вроде бы разница в ответах небольшая, но, действительно, "голеностопный сустав"--это спортивная/медицинская терминология, хиты в Гугле на эту комбинацию есть в спортивном контексте, и без Богдана я бы никогда до "голеностопа" не додумалась.

Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2угол сгиба лодыжки
Yuri Smirnov
5 +1угол изгиба голеностопного сустава ( лодыжки)xxxga5
4угол, образуемый лодыжкой
Alexey Kochevsky
3ugol naklona tarannoi kosti
Maka Berozashvili


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
угол сгиба лодыжки


Explanation:
Это пока то, что просится само. Счас поищем подтверждений (или опровержений)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-27 15:25:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Вот, нашел. Пока не прыжки в высоту, но уже близко.
C-Leg измеряет около 50 раз в секунду антериорный и постериорный момент сгибания в области лодыжки, а также угол сгибания и угловую скорость коленного ...
http://www.ottobock.ru/cgi-bin/catalog/catalog/1/1/12?sectio...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-27 15:27:05 (GMT)
--------------------------------------------------

Так что \"угол сгибания лодыжки\", или по грамматическому контексту, \"лодыжка сгибается (согнута) под углом\" мне представляется весьма и весьма легитимным вариантом.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-27 15:27:56 (GMT)
--------------------------------------------------

Увеличьте угол сгибания в лодыжках, также как вы делаете, ступая на пятках по мокрому полу.
http://ski.cmexy.net/text/skier/sneg.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-27 15:29:41 (GMT)
--------------------------------------------------

\"угол сгибания ноги в области лодыжки\", если хотите

Yuri Smirnov
Local time: 10:42
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 3861

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irena Gintilas
50 mins
  -> Спасибо

agree  Sergey Strakhov: так все таки "сгиба" или "сгибания"? :))
1 hr
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
угол, образуемый лодыжкой


Explanation:
а вот угол между лодыжкой и чем - затрудняюсь сказать :-)


Alexey Kochevsky
Ukraine
Local time: 10:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ugol naklona tarannoi kosti


Explanation:


The graph below shows the approximate variation of ankle angle, and net ankle moment through a walking cycle, as determined by inverse dynamics calculation from the data of one



    Reference: http://www.personal.usyd.edu.au/~mslee/ESSwww/lee/zygal/dhb/...
Maka Berozashvili
Georgia
Local time: 11:42
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian
PRO pts in pair: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
угол изгиба голеностопного сустава ( лодыжки)


Explanation:
спорт

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-27 15:52:09 (GMT)
--------------------------------------------------

ili ugol naklona

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-27 15:55:26 (GMT)
--------------------------------------------------

ili ugol naklona

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-27 20:23:26 (GMT)
--------------------------------------------------

DA SOGLASEN

ZGIBANIYA LUTSHEEE

xxxga5
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 56
Grading comment
Огромное спасибо всем, и особенно Юрию Смирнову! Вроде бы разница в ответах небольшая, но, действительно, "голеностопный сустав"--это спортивная/медицинская терминология, хиты в Гугле на эту комбинацию есть в спортивном контексте, и без Богдана я бы никогда до "голеностопа" не додумалась.

Большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rostyslav Voloshchuk: По поему, лучше всего угол сгибания голеностопного сустава, так больше принято говорить о суставах
2 hrs
  -> THANKX DA SOGLASEN
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search