KudoZ home » English to Russian » Other

post clips' anchor points

Russian translation: места крепления || точки крепления

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:53 May 28, 2003
English to Russian translations [PRO]
/ motorsport
English term or phrase: post clips' anchor points
Автогонки. Для защиты пилота при аварии от перелома шеи есть система HANS, которая крепится к шлему и к телу. Вопрос в том, чтобы сформулировать поточнее по-русски, как называются крепления к шлему.

As a matter of fact, it is true that HANS creates discomfort for some drivers. We have found and defined with the FIA what seems to be the _'best position' for the post clips' anchor points_ at the beginning of the season.
We also worked on the helmet's height and modified the 'chinbar' so that the helmet doesn't go as low and gives more ease of movement. Every modification must be made following the standard and must usually be re-certified.
Denis Kiselev
Russian Federation
Local time: 20:23
Russian translation:места крепления || точки крепления
Explanation:
Возможно:

место крепления крепежного механизма..
или точки крепления или точки присоединения крепежного механизма..

или что-то в этом роде должн быть.
Selected response from:

anca1108
Israel
Local time: 20:23
Grading comment
Спасибо, примерно так я и поступил: перевел описательно. Надеялся, что здесь кто-то подскажет точный термин.
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2места крепления || точки крепления
anca1108


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
места крепления || точки крепления


Explanation:
Возможно:

место крепления крепежного механизма..
или точки крепления или точки присоединения крепежного механизма..

или что-то в этом роде должн быть.

anca1108
Israel
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1
Grading comment
Спасибо, примерно так я и поступил: перевел описательно. Надеялся, что здесь кто-то подскажет точный термин.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search