ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Other

location designated as a potential eye protection area

Russian translation: территория, обозначенная как потенциально опасная для глаз зона


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:location designated as a potential eye protection area
Russian translation:территория, обозначенная как потенциально опасная для глаз зона
Entered by: Alexey Suspitsyn
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:28 Nov 24, 2011
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / HS&E
English term or phrase: location designated as a potential eye protection area
All office employees and visitors entering any plant ****location designated as a potential eye protection area**** must wear approved eye protection.

Хоть убей, не могу подыскать лаконичную формулировку.

Спасибо!
Vadim Kadyrov
Ukraine
Local time: 20:48
территория, обозначенная как потенциально опасная для глаз зона
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2011-11-24 16:51:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ces.nnov.ru/doc/?Doclist/doc/VTGU.html
Selected response from:

Alexey Suspitsyn
Russian Federation
Local time: 23:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1территория, обозначенная как потенциально опасная для глаз зона
Alexey Suspitsyn


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
территория, обозначенная как потенциально опасная для глаз зона


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2011-11-24 16:51:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ces.nnov.ru/doc/?Doclist/doc/VTGU.html

Alexey Suspitsyn
Russian Federation
Local time: 23:48
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  splotnik
27 mins
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 26, 2011 - Changes made by Alexey Suspitsyn:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: