ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Other

no protrusions may extend past the work envelope

Russian translation: деталь не должна выступать за пределы рабочей зоны (робота)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:17 Jan 20, 2012
English to Russian translations [PRO]
Other
English term or phrase: no protrusions may extend past the work envelope
- Our company reserves the right to internally review all applications and/or test customer supplied parts prior to order acceptance.
- No protrusions may extend past the work envelope.
- Machine design uses imperial measurements. Dimensions shown in metric are for convenience only.

Речь идет о компании, поставляющей производственного оборудования.
Затрудняюсь с формулировкой.
Andrew Vdovin
Local time: 00:48
Russian translation:деталь не должна выступать за пределы рабочей зоны (робота)
Explanation:
*
Selected response from:

sas_proz
Russian Federation
Local time: 21:48
Grading comment
Thanks everybody!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2деталь не должна выступать за пределы рабочей зоны (робота)
sas_proz
4не разрешается вывод/вынос оборудования за границы рабочей зоныLevis


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
не разрешается вывод/вынос оборудования за границы рабочей зоны


Explanation:
++ protrude + extend - самое оно. Масло масляное)))

Levis
Local time: 21:48
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
деталь не должна выступать за пределы рабочей зоны (робота)


Explanation:
*

sas_proz
Russian Federation
Local time: 21:48
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 94
Grading comment
Thanks everybody!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  svetlana cosquéric: детали/части оборудования не должны ....
5 hrs
  -> Спасибо!

agree  Enote: не допускается пересечение границ рабочей зоны (?) выступающими частями оборудования
1 day26 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: