11:23 Jun 7, 2001 |
English to Russian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Tatyana M. Local time: 03:54 | |||
Grading comment
|
Слушай сюда, чего я тебе расскажу Explanation: Or if you want a line that better fits the music, leave it as "Слушай сюда, чего расскажу"... It's quite an informal and usual beginning of a conversational narration between buddies. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Вот, послушайте сказку про... маленького мальчика Explanation: Вообще-то, это дело вкуса |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Послушай-ка одну историю Explanation: There is not much to explain, really |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
14 hrs
1 day 20 hrs
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |